БРОСАТЬ - перевод на Английском

throw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
to drop out
бросать
отсева
выбыла
quit
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
to give up
сдаваться
пожертвовать
отказаться
бросить
отдать
оставить
уступить
выдать
завязать
отречься
abandoning
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься
tossing
бросить
выбросить
подбрасывать
выкинуть
подбрасывание
кидать
вышвырни
подкинуть
швырнуть
метание
cast
литой
гипс
роль
слепок
бросок
бросил
актерскому составу
актеры
отлита
литья
hurling
бросает
швырять
швырнуть
dump
свалка
самосвал
самосвальный
дампа
бросить
дыре
помойке
сброса
выбросить
сбрасывают

Примеры использования Бросать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это не лучше, чем бросать монету.
It's no better than tossing a coin.
Совершенно очевидно, что никто и не думал бросать Европу на произвол судьбы.
It is clear that there was no idea of abandoning Europe to its own fate.
Каждый уровень будет бросать злобные и опасные препятствия на тебя.
Each level will throw vicious and dangerous obstacles at you.
Она не могла бросать их, особенно рядом с Тайлером.
She couldn't leave them, especially not with Tyler there.
Спорта, которые лучше всего напоминает теннис пола является гаэльский спорт бросать.
The sport that best resembles tennis polo is the gaelic sport of hurling.
Ты никогда не должен бросать друзей, сына.
You should never quit on a friend, son.
Не хотел бросать все.
I didn't want to give up anything.
Поэтому они согласились оставить ее целой и бросать о ней жребий.
Therefore, they agreed to keep it in one piece and cast lots for it.
Я что, не должна бросать его только потому, что он привел меня в отличное место?
Just because he brought me somewhere cool, I shouldn't dump him?
Возьмите предметы и бросать их с помощью мыши.
Pick up items and throw them using mouse.
Не смей бросать меня.
Don't you dare leave me.
Но, возможно, Мэнни не придется бросать школу.
Well, maybe Manny doesn't have to quit school.
И я не хочу бросать узнавать тебя поближе.
I don't want to give up getting to know you.
Но я просто не собираюсь бросать тебя, чтобы ты мог уйти без чувства вины.
But I am not just gonna dump you so you can walk away guilt-free.
Бросать бомбы акул прекратить промысел.
Throw bombs at sharks to let them fish.
Джим, не заставляй меня бросать тебя здесь!
Jim, don't make me leave you here!
Я говорил уже несколько месяцев что Рафу пора бросать эту школу.
I have been saying for months that Ralph needs to ditch that school.
Ну я же не собирался бросать работу.
Well, I wasn't gonna quit work.
Милая, я знаю, что ты не хотела бросать.
Honey, you know I never wanted you to give up.
Я не собираюсь бросать девушку за тебя.
I'm not gonna dump a girl for you.
Результатов: 1007, Время: 0.338

Бросать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский