THE STRUCTURAL FACTORS - перевод на Русском

[ðə 'strʌktʃərəl 'fæktəz]
[ðə 'strʌktʃərəl 'fæktəz]
структурные факторы
structural factors
structural determinants
структурных факторов
structural factors
structural determinants
structural drivers

Примеры использования The structural factors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
development and that sustainable development requires that the structural factors undermining economic growth be addressed.
для обеспечения устойчивого развития необходимо устранить структурные факторы, подрывающие экономический рост.
While expenditures on education and health services will be expanded under the new HIPC, the structural factors that induce poverty are unlikely to be addressed by conventional structural adjustment programs.
Хотя расходы на образование и медицинские услуги будут увеличены по линии новой инициативы в интересах БСВЗ, структурные факторы, приводящие к нищете, вряд ли будут устраняться при осуществлении обычных программ структурной перестройки.
The promotion of decent work in the post-2015 Development Agenda will need to identify and change the structural factors that have been contributing to the rise of precarious and informal employment.
С целью продвижения права на достойную работу в повестке дня в области развития на период после 2015 года необходимо определить и изменить структурные факторы, способствующие распространению случайной и неофициальной занятости.
The formulation of these plans involved focusing on the structural factors behind the increase in medical costs, and the implementation of strategic initiatives to prevent lifestyle diseases and reduce the length of hospital stays.
В ходе разработки этих планов основное внимание уделялось структурным факторам, лежащим в основе увеличения медицинских затрат, а также осуществлению стратегических инициатив по предупреждению болезней, обусловленных образом жизни, и по сокращению продолжительности пребывания в стационаре.
this expected the Government to address the structural factors underpinning discrimination.
от правительства ожидается, что оно займется структурными факторами, лежащими в основе дискриминации.
The structural factors include macrolevel social,
Структурные факторы включают социальные,
The structural factors leading to social exclusion include:
Структурные факторы, ведущие к социальной изоляции,
Autonomy and agency aspects of citizenship rights provide a framework for understanding women's citizenship, through recognizing both the structural factors that constrain women's ability to live as full citizens, as well as
Связанные с самостоятельностью и представленностью аспекты прав гражданства образуют основу для понимания проблематики гражданства женщин путем признания структурных факторов, которые ограничивают имеющиеся у женщин возможности жить жизнью полноправных граждан,
Specifically, to better address the structural factors that are key impediments for the structural transformation of North African economies,
В частности, для наиболее эффективного устранения структурных факторов, которые являются основными препятствиями для структурной перестройки экономики стран Северной Африки,
In particular, in order to better address the structural factors affecting employment creation in the region(where unemployment rates are among the highest in the world),
В частности, для более эффективного учета структурных факторов, воздействующих на занятость в регионе( где уровень безработицы один из самых высоких в мире),
This relates, above all, to attacking on a priority basis the structural factors hindering its development,
Прежде всего, это касается преодоления в первую очередь структурных факторов, препятствующих его развитию,
differences in economic circumstances between families and address the structural factors giving rise to poverty in general;
различий в экономическом положении семей и устранению в целом структурных факторов, способствующих обнищанию;
unless effective action is taken to address the structural factors that increase HIV risk and vulnerability.
не будут приняты эффективные меры по устранению структурных факторов, обусловливающих рост риска заражения и уязвимости к ВИЧ.
motor transport), with GDP decline the structural factor relatively slows down emission reduction,
автомобильный транспорт,- при падении ВВП структурный фактор относительно замедляет падение выбросов,
devote attention to the structural factors affecting children's health including laws,
должны учитываться структурные факторы, затрагивающие здоровье детей, включая законодательство,
Prices of basic foodstuffs remain high in much of the region, and the structural factors that underpinned last year's crisis have not been resolved.
Цены основных продуктов питания остаются высокими на территории большей части региона, и структурные причины прошлогоднего кризиса еще не устранены.
They also recognized the need to promote regional cooperation in order to attenuate the structural factors that give rise to migration in the region,
С другой стороны, они отметили необходимость укрепления регионального сотрудничества в целях ослабления действия структурных факторов, являющихся причиной миграции в регионе,
consideration should also be given to the identification of the structural factors stemming from the financial market operations and not only to the regulatory or legal aspects of corporate governance.
правовым аспектам корпоративного управления, но и выявлению структурных факторов, обусловленных операциями на финансовом рынке.
Both the organizations jointly advised SMEs on specific features. Among the structural factors, experience shows that improved environmental protection
Говоря о структурных факторах, следует отметить, что, как показывает опыт, задачи улучшения охраны окружающей среды
The resolution appeals for the enhancement of the position of the national statistical machinery within the national institutional structure and the strengthening of the structural factors that are connected to the legislative framework
Резолюция призывает упрочить позиции национальных механизмов в области статистики в национальной ведомственной структуре и повысить значение структурных факторов, связанных с законодательной базой
Результатов: 793, Время: 0.0522

The structural factors на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский