Примеры использования
The test pressure
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
After the test the hose shall withstand the test pressure of 50 kPa during 10 minutes.
После испытания шланг должен выдерживать испытательное давление 50 кПа в течение 10 минут.
The pipes for loading and unloading shall have, at the test pressure, the required elasticity,
Погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны при испытательном давлении обладать необходимой упругостью,
The calculation pressures which shall not be less than the test pressure provided in 4.1.4.
Расчетных давлений, которые не должны быть меньше испытательного давления, указанного в пункте 4. 1. 4;
Add a new line under the Note in the table with the calculation pressure"2.65" and the test pressure"2.65"1.
D Добавить новую строку под примечанием в таблице с расчетным давлением" 2, 65" и испытательным давлением" 2, 65" 1.
The test pressure and degree of filling is to be calculated in accordancewith the requirements of 4.1.4.5.
Испытательное давление и степень наполнения рассчитываются в соответствии с предписаниями пункта 4. 1. 4. 5.
The pipes for loading and unloading shall have, at the test pressure, the required elasticity,
Погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны при испытательном давлении обладать необходимой упругостью,
The test pressure of the receptacle in bar, preceded by the letters"PH"
Величина испытательного давления в барах, которой предшествуют буквы" PH"
To relate the value of pressure of the leakproofness test to the maximum working pressure or to the test pressure of the tank depending on the type of gases.
Связать величину давления при испытании на герметичность с максимальным рабочим давлением или с испытательным давлением цистерны в зависимости от типа газа.
The internal pressure at 65 C of the filled cylinder shall not exceed the test pressure of the cylinder.
Внутреннее давление при 65 C в наполненном баллоне не должно превышать испытательное давление баллона.
the stress sigma of the manifolding arrangement at the test pressure of the receptacles shall not exceed 75% of the guaranteed yield stress of the material.
напряжение σ в системе коллектора при испытательном давлении на сосуды не должно превышать 75% гарантированного значения предела текучести материала.
Small receptacles containing gas(gas cartridges) shall meet the test pressure and filling requirements of P200.
Малые емкости, содержащие газ( газовые баллончики) должны соответствовать требованиям инструкции Р200, касающимся испытательного давления и наполнения.
To relate the value of pressure of the leakproofness test to the working pressure at ambient temperature or to the test pressure of the tank depending on the type of gases.
Связать величину давления при испытании на герметичность с рабочим давлением при температуре окружающей среды или с испытательным давлением цистерны в зависимости от типа газа.
should meet the following table, and the test pressure shall not be less than 0.1MPa.
должно соответствовать следующей таблице, а испытательное давление должно быть не менее, 1 МПа.
X125 At the test pressure, the stress σ(sigma)
Х125 При испытательном давлении напряжение σ( сигма)
1.0 times the test pressure of the tank to which they are fitted.
составляющем, 9- 1, испытательного давления цистерны, на которой они установлены.
Furthermore, this paragraph allows replacing one safety valve by a bursting disc which bursts at the test pressure and it defines the capacity of the combination of the pressure relief devices.
Кроме того, положения этого пункта допускают замену одного предохранительного клапана разрывной мембраной, разрывающейся при испытательном давлении, а также определяют суммарную пропускную способность устройств сброса давления..
The emergency-relief devices shall be dimensioned in such a way that the maximum pressure in the tank never exceeds the test pressure of the tank.
Аварийные предохранительные устройства должны иметь такие параметры, чтобы максимальное давление в цистерне никогда не превышало ее испытательного давления.
The rated pressure of the service equipment and of the manifold shall be not less than two thirds of the test pressure of the elements.
Номинальное давление сервисного оборудования и коллектора должно составлять не менее двух третей от испытательного давления элементов.
One of the two safety valves may be replaced by a bursting disc which shall be such as to burst at the test pressure.
Один из этих предохранительных клапанов может заменяться разрывной мембраной, которая должна разрываться при испытательном давлении.
1.0 times the test pressure of the tank to which it is fitted.
составляющем, 9- 1, испытательного давления цистерны, на которой он установлен.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文