THE UNDEAD - перевод на Русском

немертвых
undead
зомби
zombie
zs
undead
мертвецов
dead
corpses
undead
бессмертные
immortal
eternal
undying

Примеры использования The undead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They sealed off their entire country days before the undead attacked man.
Они запечатали всю страну задолго до того как нежить укусила человека.
The few remaining survivors move in cars with which they run over the undead.
Несколько оставшихся в живых движутся в машинах, с которыми они бегут над нежити.
defend yourself from attack by the undead that appear suddenly.
защитить себя от нападения нежити, которые появляются внезапно.
One by one, the undead I claimed halted in their approach.
Один за одним мертвецы, которыми я завладела, останавливались.
Flies and the undead go together,
Мухи и немертвые всегда вместе,
Nosferatu, the undead.
Носферату, бессмертный.
Where the undead go to feel alive.
Где ожившие учатся чувствовать себя живыми.
Kill all the undead, and then the boss.
Убить всех мертвых,, а затем босса.
The Undead who drink the blood of the living.
Мертвых, которые пьют кровь живых.
Download Mysteries of the Undead free full version game and start playing now!
Скачайте игру Тайны Живых Мертвецов бесплатно и начните играть прямо сейчас!
Do the quests as well as the Event"Protect the Lapatl Chief from the undead.
У квестов, а также события" Защита Lapatl главный из мертвых.
Wield your gun to aim and shoot the undead that appear on the screen.
Используйте оружие, чтобы прицелиться и стрелять в нежити, которые появляются на экране.
Put them behind barriers and shoot the undead.
Поместите их позади барьеров и стрелять с нежитью.
Artie, will you please tell Pete that the undead do not exist?
Арти, пожалуйста, втолкуй Питу, что живых мертвецов не существует?
No, it means the undead.
Нет. Это означает" восставший из мертвых.
Jake, I keep telling you, the undead don't tan.
Джейк, я же тебе говорил: восставшие из мертвых не загорают.
The undead are the pale horsemen personified,
Нежить лишь всадники бледные, несущие зло
The undead are already burning our crops blading our fields they aim to starve us out!
Нежить уже сжигает наши посевы, портит наши поля Они хотят уморить нас голодом!
turns him into one of the undead.
пьет его кровь и превращает его в одного из немертвых.
The undead will try to stop you,
Нежить будет пытаться остановить вас,
Результатов: 105, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский