НЕЖИТИ - перевод на Английском

undead
нежить
зомби
немертвых
бессмертных
мертвецов
нечистью

Примеры использования Нежити на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Убить всех зомби, как охотник нежити.
Kill all the zombies as a Hunter of undead.
Погрузитесь в удивительное приключение и стопам нежити пират, который похитил вашу дочь!
Immerse yourself in a wonderful adventure and following in the footsteps of the undead pirate, who has kidnapped your daughter!
очистки поставок и парируя нежити.
cleaning supplies and fending off the undead.
вы должны выдержать натиск нежити и ужасных летучих мышей, которые не оставят вас в покое.
you must survive the onslaught of undead and horrible bats that will not leave you alone.
Сражайся с ордами одичавших бесов и нежити и великими шефами вроде некромантов и драконов.
Fight hordes of wild demons and the undead and powerful bosses like necromancers and dragons.
Если за вами гонится армия нежити, вы будете думать только об одном:' Бежать!
If you have an army of the undead chasing after you, you're only going to be thinking one thing:"Run!
Мьельнир смертелен для нежити, заставляя существ, таких как вампиры разразиться пламенем
Mjolnir is lethal to the undead, causing creatures such as vampires to burst into flame
Альтернативная версия Брата Вуду является лидером Мстителей нежити, альтернативного варианта Мстителей с Земли- 666.
An alternate version of Brother Voodoo appears as the leader of the Avengers of the Undead, the team of Avengers from Earth-666.
Единственный способ, которым Вы должны защитить орды нежити накапливает коробки,
The only way you have to protect yourself from a horde of undead is to accumulate boxes,
Неудивительно, что книга« Базовые Знания о Нежити» гласила:« Никогда не позволяйте родиться Лорду Смерти,
No wonder the Basic Knowledge of Undead Creatures textbook said,“Never let a Death Lord be born,
Плуг через зомби и сорвать через нежити, гниения кишки как можно лучше, чтобы выжить ночь!
Plow through the zombies and rip through the undead, rotting guts as best you can to survive the night!
Например, Храм Пелора, особенно специализированного на истребление нежити, мог бы послать священника
For example, a temple of Pelor particularly dedicated to the extermination of undead might send a cleric
Именно такой бодрящий коктейль из нежити подготовили для вас казино Вулкан Вегас и новый игровой автомат The Ghouls,
Such mixture of the undead has been prepared for you in Vulkan Vegas casino, namely- in The Ghouls,
И ведь они правы- в мир эльфов и нежити мы не попадем по-настоящему.
And because they're right- the world of elves and the undead we do not get the real thing.
создавая армию нежити.
building an army of the undead.
Так и знала, что в такое время, кроме нас и нежити, в Санидейле никто не работает.
I just know that us and the undead are the only people in Sunnydale working this late.
в небе Некрополя WoW, где вас ожидают мрачные квартала наполненные полчищами нежити.
style- necropolis floating in the sky, where hordes of undead await you in their grim quarters.
Здесь сложилась классическая тенденция соединения между собой разноплановых персонажей, которые способны попасть в категорию нежити.
Here there was a classic trend interconnect disparate characters who are able to fall into the category of undead.
эта игра дает возможность получить в коже Алиса страдала беспощадный убийца нежити.
this game gives you the opportunity to get into the suffering skin of Alice, the relentless exterminator of the undead.
Мы натренированные служители закона с боезапасом, достаточным для выноса целой орды нежити.
We're highly trained officers of the law with enough firepower to take out a horde of undead.
Результатов: 172, Время: 0.0484

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский