THE VARIOUS ACTIVITIES - перевод на Русском

[ðə 'veəriəs æk'tivitiz]
[ðə 'veəriəs æk'tivitiz]
различные мероприятия
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
a variety of events
various outputs
various actions
miscellaneous activities
различных видов деятельности
various activities
different activities
variety of activities
of diverse activities
varied activities
of various types of activity
разнообразные мероприятия
various activities
various events
variety of activities
variety of events
wide range of activities
varied activities
range of activities
diversified activities
diverse activities
различных областях деятельности
various fields of activity
various areas of activity
different areas of activity
various areas of work
different fields of activity
различных действий
different actions
various actions
various activities
of different activities
various acts
различных мероприятий
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
various interventions
diverse activities
variety of events
different interventions
различных мероприятиях
various activities
various events
different events
different activities
variety of activities
variety of events
various actions
number of activities
various occasions
activities ranging
различные виды деятельности
various activities
different activities
variety of activities
diverse activities
miscellaneous activities
range of activities
numerous activities
различных видах деятельности
various activities
different activities
variety of activities
number of activities
range of activities
numerous activities
различными видами деятельности
various activities
different activities
diverse activities
in a number of activities

Примеры использования The various activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Japan intended to continue to support the various activities carried out by the IAEA in those three areas.
Япония намерена и впредь поддерживать различные виды деятельности, проводимой МАГАТЭ в этих трех сферах.
More effectively their work is put to the various activities and sports, mainly in the northern region.
Более эффективно поставлена их работа, с проведением различных мероприятий и спортивных состязаний, в основном в северном регионе.
The Working Party discussed the objectives of the project and the various activities to be undertaken in order to implement the action plan foreseen in the project.
Рабочая группа обсудила цели данного проекта и различные мероприятия, которые должны быть проведены для выполнения плана действий, предусмотренного в проекте.
In her opening remarks, the President of the Board detailed the various activities undertaken on behalf of INSTRAW during her tenure as President.
В своих вступительных замечаниях Председатель Совета подробно остановилась на различных мероприятиях, проведенных от имени МУНИУЖ в период ее пребывания на должности Председателя.
Notes with interest the various activities and contributions made by United Nations offices and agencies in the disability field;
С интересом отмечает различные виды деятельности и вклад управлений и учреждений Организации Объединенных Наций в области, касающейся инвалидности;
Among the various activities of the Working Group, the United Kingdom has assisted in the production of a report on the long-term presence of objects in the geostationary region.
Среди различных мероприятий группы Соединенное Королевство оказало помощь в подготовке доклада о длительном присутствии объектов в зоне геостационарной орбиты.
Nationally, they can help to increase popular participation in the various activities that make up the right to development and to promote a multidimensional approach.
На национальном уровне неправительственные организации могут содействовать расширению участия населения в различных видах деятельности, являющихся частью процесса осуществления права на развитие, а также способствовать развитию комплексного подхода в этой области.
The various activities undertaken by the High Commissioner for Human Rights are adequately reflected in the Secretary-General's report.
Различные мероприятия, осуществляемые Верховным комиссаром по правам человека, освещены в докладе Генерального секретаря надлежащим образом.
That visit enabled us to inform the Agency about the various activities for the peaceful use of nuclear energy carried out in my country.
Этот визит позволил нам проинформировать Агентство о различных мероприятиях в отношении мирного использования ядерной энергии, осуществляемых в моей стране.
Notes with interest the various activities and contributions made by United Nations programmes and agencies in the disability field;
С интересом отмечает различные виды деятельности и вклад программ и учреждений Организации Объединенных Наций в области, касающейся инвалидности;
The term"integrated" refers to the linkages and interdependency between the various activities(elements), stakeholders and"points of view" sustainability aspects.
Термин<< комплексный>> касается связей и взаимозависимости между различными видами деятельности( элементами), заинтересованными сторонами и<< точками зрения>> аспекты устойчивости.
Administrative structure should be provided in each network to cater for the various activities outlined in articles 16-19.
Административная структура в каждой сети должна обеспечивать обслуживание различных мероприятий, о которых идет речь в статьях 16- 19.
The progress made in the implementation of the Convention in the region can be seen in the various activities implemented and the results achieved.
Прогресс в деле осуществления Конвенции в регионе заметен в различных видах деятельности и достигнутых результатах.
subject to the provision of sufficient resources, the various activities are implemented by.
при условии выделения достаточных ресурсов, различные мероприятия реализуются.
DESA confirmed that the Guidelines would be taken into account in the various activities of the Division's work programmes.
ДЭСВ подтвердил, что Руководящие принципы будут учитываться в различных мероприятиях, проводимых Отделом поддержки ЭКОСОС и координации в рамках его программы работы.
The various activities that are being carried out by the IOM under each programme support
Различные виды деятельности, проводимые МОМ в рамках каждой программы, поддерживают
It is also a coordinating role, helping to bring together the various activities to maximize their positive impact.
Это также координирующая роль, содействующая объединению различных мероприятий в целях обеспечения их максимального позитивного результата.
We are also concerned by the imbalance in the report between the various activities to be carried out by the Organization.
Мы также встревожены дисбалансом, отраженным в докладе, который существует между различными видами деятельности, входящими в сферу деятельности Организации.
It delineates the fundamental mission of the Conference and links the various activities of the secretariat and its partners to that mission.
В ней изложена основная цель Конференции и ее взаимосвязь с различными мероприятиями секретариата и его партнеров.
Mr. Tsymbaliuk(Ukraine) said that his delegation commended the various activities of UNHCR and emphasized the importance of providing it with adequate resources.
Г-н Цымбалюк( Украина) говорит, что его делегация высоко оценивает различные мероприятия УВКБ, и подчеркивает важность предоставления ему необходимых ресурсов.
Результатов: 273, Время: 0.1061

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский