THE VARIOUS INTERGOVERNMENTAL - перевод на Русском

различных межправительственных
various intergovernmental
different intergovernmental
variety of intergovernmental
various inter-governmental
различными межправительственными
various intergovernmental
different intergovernmental
различным межправительственным
various intergovernmental
различные межправительственные
various intergovernmental
variety of intergovernmental
different intergovernmental

Примеры использования The various intergovernmental на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Secretariat has undertaken a comprehensive review of the status of cooperation between UNIDO and the various intergovernmental, nongovernmental, governmental
Секретариат провел всеобъемлющий обзор уровня сотрудничества между ЮНИДО и различными межправительственными, неправительственными, правительственными
In addition, a series of informative workshops and seminars has been organized during the various intergovernmental meetings held at Headquarters
Кроме того, в ходе различных межправительственных заседаний, состоявшихся в Центральных учреждениях, а также проводившихся международными
There is still some progress to be made by the various intergovernmental coordination groups with regard to compliance with the requirements set by the ad hoc working group for the global early warning system in relation to the multi-hazard approach in early warning systems see IOC-XXXIV/2 Annex 9.
Различным межправительственным координационным группам еще предстоит определенный объем работы над соблюдением требований, установленных специальной рабочей группой по глобальной системе раннего предупреждения в отношении использования в таких системах разнофакторного подхода см. IOC- XXIV- 2 Annex 9.
said that delay in the consideration of programme budget implications in the Fifth Committee could also delay General Assembly action on reports submitted to it by the various intergovernmental bodies.
задержка с рассмотрением последствий для бюджета по программам в Пятом комитете может также привести к задержке с принятием Генеральной Ассамблеей решений по докладам, представленным ей различными межправительственными органами.
the reports issued under the auspices of the various intergovernmental bodies of the United Nations.
публикуемых под эгидой различных межправительственных органов Организации Объединенных Наций.
It was to be hoped that the various intergovernmental organizations that had sent observers to South Africa would also be able to increase their presence in the country to help address the question of violence.
Остается надеяться, что различные межправительственные организации, которые направили в Южную Африку наблюдателей, также смогут расширить свое присутствие в стране и помогут решить проблему насилия.
encouraged greater information-sharing and cooperation among the various intergovernmental, governmental and non-governmental organizations involved in providing such assistance.
призвало расширять обмен информацией и укреплять сотрудничество между различными межправительственными, правительственными и неправительственными организациями, участвующими в оказании такой помощи.
or governance, to the various intergovernmental bodies, in cooperation with inter-agency bodies.
образование или управление, различным межправительственным органам в сотрудничестве с межучрежденческими органами.
is further guided by the resolutions of the various intergovernmental forums also noted above.
дополнительно корректируется резолюциями различных межправительственных форумов, также упомянутых выше.
that the Committee for Programme and Coordination(CPC) and the various intergovernmental bodies should have available an analytical report showing the impact of restructuring on programmes.
координации( КПК) и различные межправительственные органы могли располагать аналитическим докладом, в котором отмечаются последствия структурной перестройки для программ.
considered that planning played an important role in consolidating and reconciling the various intergovernmental mandates and was a useful tool for both Member States
планирование играет важную роль в консолидации и согласовании различных межправительственных мандатов и является полезным инструментом как для государств- членов,
coordinated guidance to the various intergovernmental processes and related activities which are conducted in the major organizations that are part of the European institutional architecture.
скоординированные указания в отношении различных межправительственных процессов и соответствующей деятельности, которая ведется в основных организациях, являющихся частью европейской институциональной архитектуры.
the availability of documentation, there should be better interaction with meetings planning services in order to coordinate the programmes of work of the various intergovernmental bodies with documentation processing needs.
необходимо наладить более эффективное взаимодействие со службами планирования заседаний в целях координации программ работы различных межправительственных органов, испытывающих потребности в обработке документации.
The various intergovernmental activities on the energy
Различные межправительственные органы, занимающиеся вопросами энергетического
the Secretariat had undertaken a review of the status of cooperation between UNIDO and the various intergovernmental, non-governmental, governmental
Секретариат провел обзор уровня сотрудничества между ЮНИДО и различными межправитель- ственными,
more dispersed among a large number of substantive departments whose major responsibility is to draft the reports mandated by the various intergovernmental bodies and provide assistance during the negotiations on resolutions and decisions.
в большей мере распределенными среди большого числа основных департаментов, главная ответственность которых состоит в составлении докладов, испрошенных различными межправительственными органами, и оказании помощи в ходе проведения переговоров по резолюциям и решениям.
development issues by the various intergovernmental bodies of the United Nations
развития в Африке, различными межправительственными органами Организации Объединенных Наций
is one of the current debates in our Organization and, hence, we do not deem it appropriate for positions to be taken that might prejudge the decisions adopted by the various intergovernmental bodies, particularly the General Assembly.
является вопросом настоящих обсуждений в нашей Организации, и, следовательно, мы не считаем уместным, что занятые позиции могут предопределять решения, принятые различными неправительственными органами, особенно Генеральной Ассамблеей.
said that the Group would like information on the status of the bilateral relationship between UNIDO and the various intergovernmental, non-governmental and governmental organizations that had established consultative status with the Organization, particularly with regard
Группа хотела бы получить информацию о состоянии двусторонних отношений между ЮНИДО и различными межпра- вительственными, неправительственными и прави- тельственными организациями, получившими кон- сультативный статус при Организации,
To work closely with UN-Energy, the other regional commissions, and other relevant international and multilateral organizations in implementing the present Declaration and draft plan of action and to continue to promote cooperation and partnerships in a synergistic manner with the various intergovernmental, non-governmental organizations, private sector and subregional organizations, funds
Тесно сотрудничать с межучрежденческим механизмом<< ООН- энергетика>>, другими региональными комиссиями и другими соответствующими международными и многосторонними организациями в деле осуществления настоящей Декларации и проекта плана действий и продолжать оказывать синергетическое содействие сотрудничеству и партнерствам с различными межправительственными и неправительственными организациями,
Результатов: 66, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский