THE WORKING LEVEL - перевод на Русском

[ðə 'w3ːkiŋ 'levl]
[ðə 'w3ːkiŋ 'levl]
рабочем уровне
working level
working-level
operational level
рабочего уровня
working-level
working level
operational level
operating level

Примеры использования The working level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
integrated field coordination structures to ensure that collaboration is institutionalized from the senior leadership to the working level; and(b)
комплексных структур координации на местах для обеспечения организационного закрепления взаимодействия с уровня старшего руководства до рабочего уровня и b разработки
from senior mission leadership through to the working level, between the peacekeeping missions,
от уровня старшего руководства миссии до рабочего уровня, между миссиями по поддержанию мира
twice in 2013 and once in 2014 at the working level meeting; and therefore none of the persons interviewed during the on-site visit have heard of these meetings
Совет провел два заседания в 2013 году и одно в 2014 году на уровне рабочей встречи; в связи с этим ни одно лицо, с которым было проведено интервью в рамках визита в страну,
that the tripartite talks would continue at the working level, rather than at the Ministerial level,
трехсторонние переговоры будут продолжены на рабочем уровнем, а не на уровне министров,
A decentralized approach, which would allow programmatic flexibility at the working levels, was an effective
Децентрализованный подход, который обеспечит программную гибкость на рабочих уровнях, являлся одним из эффективных
However, the recording of responsibilities could be done once for all at the work level; the relations would be then"inherited" at the manifestation level..
Однако, можно было бы приводить ответственность раз и навсегда на уровне произведения, чтобы связи могли« перейти по наследству» на уровень воплощения.
The recording of responsibilities for the work is required once for all at the work level, and not for each manifestation.
Фиксирование ответственности за произведение требуется раз и навсегда на уровне произведения, а не для каждого воплощения.
approval processes reflecting effective coordination between the two Organizations at the working levels are now accelerating the delivery
процесс их утверждения отражает эффективную координацию между двумя организациями на рабочем уровне, которая сегодня ускоряет процесс реализации
This approach correctly reflects responsibility relations at the work level, and is not to be confused with the merging of the title of the work with the heading of the single
Такой подход правильно отражает связи ответственности на уровне произведения, и его не следует путать со слиянием заглавия произведения с заголовком единственного или приведенного первым автора
working arrangements with the relevant departments at the highest as well as at the working levels, to ensure development of effective information strategies in the buildup to the conferences
рабочих связей с соответствующими департаментами как на самом высоком, так и на рабочем уровнях в целях обеспечения разработки эффективных информационных стратегий в преддверии конференций
Multisectoral forum meetings at the working level to review public security priorities.
Количество заседаний многосекторального форума на рабочем уровне для проведения обзора приоритетных задач в области обеспечения общественной безопасности.
At the working level, close relations have been established in many areas.
На рабочем уровне было налажено тесное сотрудничество во многих областях.
In addition, no liaison officers have been posted at the working level.
Кроме того, не были назначены офицеры связи для поддержания контактов на рабочем уровне.
Multisectoral meetings at the working level on the review of the justice system.
Количество многосекторальных заседаний рабочего уровня для проведения анализа функционирования системы отправления правосудия.
Indeed, there was a lot of engagement at the working level.
Более того, на рабочем уровне контакты являются очень тесными.
Capacity was also strengthened at the working level in most areas of both Departments.
Был также усилен потенциал на рабочем уровне в большинстве областей деятельности обоих департаментов.
This will be preceded by informal consultations at the working level of senior staff.
Перед этой встречей будут проведены на рабочем уровне неофициальные консультации между старшими должностными лицами.
This expertise, however, could be adequately incorporated at the working level of the mechanisms.
Однако привлечение таких экспертов может обеспечиваться на рабочем уровне механизма/ механизмов.
At the working level, interaction with non-governmental organizations is on an almost daily basis.
На рабочем уровне взаимодействие с неправительственными организациями поддерживается практически на ежедневной основе.
At the working level, it meets monthly under the chairmanship of the director of UNMAS.
На рабочем уровне она ежемесячно проводит заседания под председательством директора ЮНМАС.
Результатов: 34545, Время: 0.0523

The working level на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский