Examples of using
The working level
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Separate structures have been set up to ensure administrative coordination on the working level, including a weekly meeting of the section chiefs of the Registry, at which they report on important matters affecting the administration of the Court.
ووضعت تنظيمات منفصلة لكفالة التنسيق الإداري على صعيد العمل، منها عقد اجتماع أسبوعي لرؤساء أقسام قلم المحكمة، يقدمون فيه تقارير عن المسائل الهامة التي تؤثر في إدارة المحكمة
The working level of this product is A3-A4, the rated working cycle is 10 minutes, the benchmark power-on duration is 25%, and the equivalent number of starts per hour is less than 120 times.
مستوى العمل لهذا المنتج هو A3-A4، ودورة العمل المقدرة هي 10 دقائق، ومدة التشغيل المرجعية هي 25٪، وعدد مكافئ من البدء في الساعة أقل من 120 مرة
The Inter-Agency Meeting provided a unique opportunity for staff at the working level to meet and develop joint activities and inter-agency positions on issues before the Commission on the Status of Women.
وقد أتاحت اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت فرصة فريدة للموظفين على المستوى العملي لﻻضطﻻع بأنشطة ومواقف مشتركة بين وكاﻻتهم بشأن القضايا الماثلة أمام لجنة مركز المرأة وتطويرها
While cooperation on the working level continues to be adequate, the Prosecution continues to be concerned with the close relationship that the senior leadership of UNMIK maintains with Ramush Haradinaj, which can only have a chilling impact on witnesses.
وبينما يظل التعاون على مستوى العمل مناسبا، ما زال القلق يساور الادعاء بشأن العلاقة الوثيقة التي تربط القيادة العليا للبعثة براموش هاراديناي، التي لا تترتب عليها سوى إثارة مخاوف الشهود
(b) Holding of the next meeting of the Group of Friends of Security Sector Reform, at the working level, in the first quarter of 2013, with special emphasis on continuing the important dialogue on the second report of the Secretary-General on security sector reform;
(ب) عقد الاجتماع المقبل لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن، على المستوى العملي، في الفصل الأول من عام 2013، مع التشديد بشكل خاص على مواصلة الحوار الهام بشأن التقرير الثاني للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن
The aim of the meeting was to strengthen relations between the two organizations at the working level and to build on best practices in order to enhance the effectiveness of their work in the human rights field.
وكان الهدف من الاجتماع هو تعزيز العلاقات بين المنظمتين على الصعيد العملي، والاستفادة من أفضل الممارسات بغرض ترسيخ فعالية الأعمال التي تقوما بها في ميدان حقوق الإنسان
The first activities conducted in line with the UNODC contribution to the United Nations integrated strategy for the Sahel have been needs assessment missions and establishing relationships with Governments at the working level.
وتمثَّلت أولى الأنشطة التي نُفِّذت تماشياً ومساهمةَ المكتب في استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة في منطقة الساحل في بعثات تقييم الاحتياجات وإقامة العلاقات مع الحكومات على مستوى العمل
Compared with the previous practice of making such requests at the working level, this move is designed to make senior management aware of the extent and implications of their late slotting requests.
وبالمقارنة مع الممارسة السابقة المتمثلة في تقديم هذه الطلبات على المستوى العملي، فإن الغرض من هذه الخطوة هو جعل الإدارة العليا تدرك حجم وآثار طلباتها المتعلقة بالتأخير في تحديد مواعيد تسلم الإدارة للوثائق
Following a meeting between the Secretaries-General of the United Nations and the International Organization of la Francophonie(IOF) in New York in March 2008, both Organizations held a series of consultations at the working level in Paris in April.
عقب اجتماع بين الأمينين العامين للأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية في نيويورك في آذار/مارس 2008، أجرت المنظمتان سلسلة من المشاورات على مستوى العمل في باريس في نيسان/أبريل
At the working level, change management efforts have to be continued to ensure timely cooperation in the development of the statement of work and technical evaluation as well as a higher implementation rate of the contracts put in place.
وعلى مستوى العمل، يجب أن تتواصل جهود إدارة التغيير لكفالة التعاون في الوقت المناسب في إعداد بيان العمل والتقييم التقني، فضلا عن تحقيق معدل تنفيذ أعلى للعقود المبرمة
The Office holds frequent meetings with representatives of NGOs at the level of the High Representative and at the working level to discuss their programmes and examine ways to collaborate.
ويعقد المكتب الاجتماعات العديدة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية على مستوى الممثلة السامية وعلى مستوى العمل لمناقشة برامج تلك المنظمات وتقصي سبل التعاون معها
CEB members intend to consider suitable mechanisms at the working level, under the auspices of the two high-level committees of CEB, including the framework for the consultative process and for monitoring follow-up actions to the recommendations of the Joint Inspection Unit.
ويعتـزم أعضاء المجلس النظر في الآليات المناسبة على مستوى العمل، برعاية اللجنتين الرفيعتـَـي المستوى التابعتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك إطار عملية التشاور ورصد إجراءات متابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة
While the current practice of managing procurement at the working level reflects the need for effective management of operational risks such as the application of best value for money, it does not ensure that risks are managed strategically.
ففي حين أن الممارسة الحالية المتمثلة في إدارة المشتريات على مستوى العمل تبين الحاجة إلى إدارة فعالة لأخطار التشغيل كتطبيق مبدأ الحصول على أعلى قيمة مقابل المال المدفوع، فإنها لا تضمن إدارة الأخطار بشكل استراتيجي
Following the working level consultations in June and August 2008, both Japan and the Democratic People ' s Republic of Korea had agreed on the objectives and modalities of a full-scale investigation.
ففي أعقاب المشاورات التي أُجريت على مستوى العمل في حزيران/يونيه وآب/أغسطس 2008، وافقت كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أهداف وآليات إجراء تحقيق شامل
CEB members intended to consider suitable mechanisms at the working level under the auspices of the two high-level committees.
أعضاء المجلس يعتزمون النظر في الآليات المناسبة على صعيد العمل، تحت إشراف اللجنتين الرفيعتي المستوى
The main purpose of the meeting was to develop practical cooperation at the working level in the field of conflict prevention and peace- building, early warning preventive action, consultation and coordination, division of labour, socio-economic root causes of conflict and promotion of democracy and prevention of terrorism.
وكان الغرض الرئيسي للاجتماع هو تطوير التعاون الفعلي على مستوى العمل في ميدان منع نشوب الصراعات وبناء السلام، وبحث الإجراءات الوقائية عند صدور الإنذار المبكر، والتشاور والتنسيق، وتقسيم العمل، والأسباب الاجتماعية الاقتصادية للصراع، والترويج للديمقراطية، ومنع الإرهاب
(a) Enhance its cooperation with international, regional and subregional organizations, and develop ways of operating with those organizations on a case-by-case basis, reflecting the variation in each organization ' s capacity and mandate, including exchanges at the working level, briefings to and from the Committee, and enhanced information-sharing arrangements;
(أ) تعزيز تعاون اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وتطوير طرائق للعمل مع تلك المنظمات على أساس كل حالة على حدة، على نحو يعكس التباين في قدرة وولاية كل منظمة، ويشمل ذلك عمليات التبادل على صعيد العمل، والإحاطات التي تقدمها، والتي تستمع إليها اللجنة، والترتيبات المعززة لتبادل المعلومات
Another important aspect of engaging the host government in efforts to protect civilians was ensuring that there were different levels of engagement, from senior mission leadership through to the working level, between the peacekeeping missions, and within the government, on efforts to address protection concerns in a coherent manner.
ومن الجوانب الهامة الأخرى لإشراك الحكومة المضيفة في جهود حماية المدنيين ضمان وجود مستويات مختلفة للتعامل، بدءا بالقيادة العليا للبعثة ووصولا إلى مستوى العمل فيها، بين بعثات حفظ السلام وداخل الحكومة، في ما يتعلق بالجهود الرامية إلى معالجة شواغل الحماية على نحو متسق
(a) Continue to enhance its cooperation with international, regional and subregional organizations and develop ways of operating with those organizations on a case-by-case basis, reflecting the variation in each organization ' s capacity and mandate, including exchanges at the working level, briefings to and from the Committee and enhanced information-sharing arrangements;
(أ) الاستمرار في تعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وتطوير طرائق للعمل مع تلك المنظمات على أساس كل حالة على حدة، على نحو يعكس التباين في قدرة وولاية كل منظمة، ويشمل ذلك عمليات التبادل على صعيد العمل، والإحاطات التي تقدمها اللجنة والتي تتلقاها، وتعزيز الترتيبات المتعلقة بتبادل المعلومات
The Working Group notes the diverse initiatives undertaken by States to fulfil their duty to protect human rights from adverse forms of impact of business activities, and identifies as a priority the need to obtain increased support to systematize and facilitate the exchange of lessons learned from such initiatives at the working level between States.
يلاحظ الفريق العامل المبادرات المتنوعة التي اتخذتها الدول للوفاء بواجبها في حماية حقوق الإنسان من الأشكال الضارة لأثر الأنشطة التجارية، ويشير على سبيل الأولوية إلى الحاجة إلى الحصول على المزيد من الدعم لتنظيم وتيسير تبادل الدروس المستفادة من هذه المبادرات على مستوى العمل بين الدول
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文