world organizationworld bodyglobal organizationglobal institution
мировая организация
world organizationglobal organizationthe world body
Примеры использования
The world organization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
By behaving like a belligerent party, the World Organization is creating a dangerous precedent which can have long-term implications.
Действуя как воюющая сторона, всемирная организация создает опасный прецедент, который может иметь долгосрочные последствия.
Democracy within the family of nations means the application of its principles within the world Organization itself.
Демократия в семье наций означает применение ее принципов в самой мировой Организации.
It is, therefore, our solemn duty to reshape the world Organization and make it more vibrant
Поэтому наша святая обязанность-- трансформировать эту всемирную Организацию и сделать ее более энергичной
That decision represents an important milestone in the evolution of the relationship between the world organization of national parliaments
Это решение является важнейшей вехой в развитии отношений между всемирной организацией, объединяющей национальные парламенты,
Many of the Scout associations of the World Organization of the Scout Movement have developed educational programmes for tobacco-free societies.
Многие ассоциации скаутов, входящие в состав Всемирной организации движения скаутов, разрабатывают просветительские программы для обществ, где потребление табака запрещено.
several NGOs including the World Organization Against Torture(OMCT)(the complainant's representative),
в том числе Всемирная организация против пыток( ВОПП)( представитель жалобщика),
the symbiotic relationship between the world Organization and regional arrangements can boost the efficiency
взаимовыгодные отношения между всемирной Организацией и региональными механизмами могут повысить эффективность
We welcome the major thrust of the Cardoso report on the need to make the world Organization a more outward-looking institution,
Мы приветствуем основную идею доклада Кардозу о необходимости сделать всемирную организацию более открытым институтом,
I would also like to emphasize my country's unwavering commitment to the world Organization.
Я также хотел бы подчеркнуть, что моя страна сохраняет полную приверженность целям всемирной Организации.
we also have to consider the huge problems now confronting the world Organization.
мы должны обратить внимание на огромные проблемы, с которыми сталкивается в настоящее время мировая Организация.
The World Organization of the Scout Movement
Всемирная Организация Скаутского Движения
He worked closely with the World Organization of the Scout Movement to find ways to strengthen the links between the Church
Он работал в тесном сотрудничестве со Всемирной организацией скаутского движения, чтобы найти пути для укрепления связей между церковью
are the motive and supporting force of the world Organization.
источником поддержки всемирной Организации являются государства- члены.
This approach would give a voice to each of the political families that make up the world Organization and to all the Member States, through their regional representatives.
Такой подход представил бы возможность выражения своего мнения каждой политической семье, которые составляют всемирную Организацию, и всем государствам- членам через их региональных представителей.
The World Organization of the Scout Movement(WOSM) is an international,
Всемирная организация движения скаутов( ВОДС)- международная,
Ernesto Benítez Gamarra represented by the Paraguayan Human Rights Coordinating Committee(CODEHUPY) and the World Organization against Torture OMCT.
Эрнесто Бенитесом Гамаррой представлен Парагвайским координационным комитетом по правам человека[ ПККПЧ] и Всемирной организацией против пыток ВОПП.
This role was envisioned for them even when the world organization was still being established more than fifty-seven years ago.
Эта роль предусматривалась для них в период формирования всемирной организации более пятидесяти семи лет тому назад.
aspirations attached to the world Organization.
которые возлагаются на эту всемирную Организацию.
The IPU, the world organization of parliaments, is a global forum for parliamentary dialogue,
МПС, всемирная организация, объединяющая парламенты, является глобальным форумом для парламентского диалога,
vast experience will enable him to successfully lead the world Organization.
обширный опыт позволят ему успешно руководить этой всемирной организацией.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文