THEIR CONSTITUTIONAL - перевод на Русском

[ðeər ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
[ðeər ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
их учредительным
their constitutional
their constituent
их конституциональных
свои уставные
their charter
its statutory
their constitutional
its mandated
their constitutive
its charter-mandated
их конституционные
their constitutional
их конституционными
their constitutional
их конституционного
their constitutional

Примеры использования Their constitutional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ousting of Azerbis from Armenian territory was accompanied at the same time by grave discrimination of their constitutional rights and a refusal to satisfy their national and cultural interests.
Вытеснение азербайджанцев с территории Армении сопровождалось одновременно грубой дискриминацией их конституционных прав, отказом от удовлетворения национальных и культурных интересов.
The Asian Group appealed to all the States concerned to meet their constitutional obligations towards UNIDO and called upon the
Группа азиатских государств призы- вает все соответствующие государства выполнять свои уставные обязательства перед ЮНИДО,
They claimed that this judgment infringed their constitutional rights. On 7 September 2006, the Supreme Court dismissed the authors' application for tierce opposition.
Они заявили о том, что это решение нарушает их конституционные права. 7 сентября 2006 года Верховный суд отклонил заявление авторов по данной процедуре.
it enables all citizens regardless of sex to apply to court for redress in case of breached of their constitutional rights.
обращаться в суд с целью получения компенсации в случае нарушения их конституционных прав.
It can also draw the attention of the authorities to their constitutional and legal obligations regarding human rights.
Он также может обратить внимание властей на их конституционные и юридические обязательства в отношении прав человека.
in accordance with their constitutional processes, legislative,
в соответствии с их конституционными процедурами, законодательные,
without violating their constitutional rights.
не допуская нарушения их конституционных прав.
The statement authors emphasized that the police violated their constitutional rights to freedom of movement,
Авторы заявления подчеркнули, что полиция нарушила их конституционные права на свободу передвижения,
Many countries found a conflict between their constitutional guarantees of freedom of expression
Многие страны сталкиваются с противоречиями между их конституционными гарантиями свободы выражения
to give guidance in regard to their constitutional evolution.
Специальный комитет 24х, рекомендаций относительно их конституционного развития.
Please elaborate on measures undertaken to increase women's awareness of their constitutional and legal rights.
Пожалуйста, сообщите о мерах, предпринятых по расширению информированности женщин об их конституционных и юридических правах.
Where persons are of the view that their constitutional rights have been violated based on their race
В том случае, если лица считают, что их конституционные права были нарушены на основании их расы
accession in accordance with their constitutional systems.
присоединения к нему в соответствии с их конституционными системами.
Article 3 Indigenous peoples have the right of self-determination, while respecting the territorial integrity of democratic States and their constitutional frameworks where these meet international human rights standards.
Коренные народы имеют право на самоопределение при уважении территориальной целостности демократических государств и их конституционного устройства, если таковое соответствует международным нормам по правам человека.
including"denying detainees their constitutional rights" and"violating their civil rights.
включая" лишение задержанных их конституционных прав" и" нарушение их гражданских прав.
In that regard, it urged States to ensure that their constitutional and legislative systems provided adequate and effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief.
В связи с этим оратор настоятельно призывает государства обеспечить, чтобы их конституционные и законодательные системы предусматривали адекватные и эффективные гарантии свободы мысли, совести, религии и убеждений.
To call upon the Arab States to complete swiftly the measures to ratify the statutes in accordance with their constitutional systems.
Призвать арабские государства оперативно принять меры по ратификации Положения в соответствии с их конституционными системами.
The seminar will assess the situation in the Non-Self-Governing Territories and in particular, their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000.
Этот семинар проведет оценку положения в несамоуправляющихся территориях и, в частности, их конституционного развития в направлении достижения самоопределения к 2000 году.
The paper describes the formation process of newly formed states in the context of the development of their constitutional models.
В статье рассматриваются вопросы становления новообразованных государств в контексте развития их конституционных моделей.
thus protect their constitutional rights.
охраняет их конституционные права.
Результатов: 488, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский