THEIR LOVED ONES - перевод на Русском

[ðeər lʌvd wʌnz]
[ðeər lʌvd wʌnz]
своих близких
their loved ones
their families
their relatives
her close
your friends
your beloved ones
your close ones
своих любимых
their favorite
your loved ones
their favourite
their beloved
your darlings
своих родных
their home
their native
your family
their relatives
their own
their loved ones
своими близкими
your loved ones
their families
their relatives
his close
your folks
своим близким
his close
your loved ones
your family
their relatives
their friends

Примеры использования Their loved ones на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These poor, disillusioned Souls are creating a stronger, ever-expanding vortex of negativity around themselves and their loved ones, thereby drawing to them those things they fear the most.
Эти бедные, разочарованные Души создают более сильный, постоянно расширяющийся вортекс- вихрь негативности вокруг себя и своих любимых, тем самым привлекая к ним именно то, чего они бояться больше всего.
If You are concerned about their health and their loved ones, visit our online store.
Если Вы беспокоитесь о здоровье своем и своих близких, то посетите наш интернет магазин.
Sitting on the shore of newfound lake girls began to mourn their loved ones, which is why crystal mountain water regained its salty taste.
Сев на берегу новоявленного озера девушки принялись оплакивать своих родных- потому кристальная горная вода обрела свой соленый вкус.
You have a golden opportunity to join the ranks of those who are creating a bright new world for themselves and their loved ones.
Вы обладаете золотой возможностью вступить в ряды ТЕХ, кто создает восхитительный Новый Мир для себя и своих любимых.
it's nice to please their loved ones such marks of attention at any time of day.
приятно радовать своих близких подобными знаками внимания в любое время суток.
some of them say poems and make their loved ones happy.
некоторые рассказывают стишки и радуют своих родных.
easily establishes relationships with their loved ones, with other people around him, finds real friends,
легко устанавливает отношения со своими близкими, с другими людьми вокруг себя, находит себе настоящих друзей,
Create a small tale for themselves and their loved ones, enjoy a breath of magic compounds familiar flavors.
Создайте маленькую сказку для себя и своих близких, наслаждайтесь глотком магического соединения знакомых вкусов.
easily establishes relationships with their loved ones, with other people around him, finds real friends,
легко устанавливает отношения со своими близкими, с другими людьми вокруг себя, находит себе настоящих друзей,
metal letters to cheer up themselves and their loved ones.
поднять настроение себе и своим близким.
We sympathize with the families who have lost their loved ones, be they Palestinian or Israeli.
Мы выражаем сочувствие семьям, потерявшим своих близких, как в Палестине, так и в Израиле.
check in with their loved ones, let them know that they're safe.
связаться со своими близкими, дать им знать, что с ними все в порядке.
we can use its capabilities for the benefit of themselves and their loved ones.
мы можем использовать его возможности во благо себе и своим близким.
deepest condolences to those who lost their loved ones, colleagues and friends.
глубокие соболезнования всем тем, кто потерял своих близких, коллег и друзей.
to be able to help both themselves and their loved ones.
как себе, так и своим близким.
over 300 individuals had been reunited with their loved ones, in the Tbilisi, Gori
с 30 августа по декабрь 2008 года около 300 человек воссоединились со своими близкими в районе Тбилиси,
allows you to take care of their loved ones.
позволяет позаботиться о своих близких.
bring value to themselves and their loved ones, create a truly free life.
принести ценность себе и своим близким, создать по-настоящему свободную жизнь.
Nobody's sitting around with their families having, um, you know, cozy little dinners with their loved ones,- talking about what they did at work today.- You have a family.
Никто из них не сидит в окружении семьи за уютным домашним ужином со своими близкими, обсуждая, как прошел сегодня день на работе.
Hurry up to buy the most unusual gifts for themselves and their loved ones in Prioriti Group!
Спешите приобрести самые необычные подарки для себя и своих близких в Приорити Групп!
Результатов: 194, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский