THEIR OWN EXPERIENCE - перевод на Русском

[ðeər əʊn ik'spiəriəns]
[ðeər əʊn ik'spiəriəns]
собственный опыт
own experience
personal experience
first-hand experience
in-house experience
its expertise
собственном опыте
own experience
personal experience
first-hand experience
in-house experience
its expertise
собственного опыта
own experience
personal experience
first-hand experience
in-house experience
its expertise
собственным опытом
own experience
personal experience
first-hand experience
in-house experience
its expertise

Примеры использования Their own experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Understand what it is for, and on their own experience, how much physical activity is useful for the organism.
Понимают, для чего это нужно, и на собственном опыте убедились, насколько двигательная активность полезна для организма.
the company"Anvay" based on their own experience and partnerships with the largest Russian
опирается на собственный опыт и партнерские отношения с крупнейшими российскими
the author cites many examples from their own experience.
автор приводит много примеров из собственного опыта.
This on their own experience honorary guest editorial- the world champion
В этом на собственном опыте убедился почетный гость редакции- чемпион мира
It showed for the participants positions of the different genders in a society on their own experience.
Целью этого было показать положение представителей противоположного пола в обществе, чтобы участники прочувствовали это на собственном опыте.
strengthen the historically comprehended on their own experience relations of friendship
испытанные и постигнутые на собственном опыте взаимоотношения дружбы
talked about their own experience of staff development.
рассказывали о собственном опыте развития сотрудников.
went to class training groups and on their own experience, that miracles do happen.
пошел на занятия обучающей группы и на собственном опыте убедился, что чудеса бывают.
This site is a great tool for women to discuss breast pills based on their own experience, not on advertising.
Этот сайт является отличным инструментом для женщин для обсуждения груди таблетки, основанный на собственном опыте, не на рекламу.
Com This site is a nice tool for users to discuss acne products based on their own experience, not on advertising.
Com этот сайт- это хороший инструмент для пользователей, чтобы обсудить акне продуктов, основанный на собственном опыте, не на рекламу.
Participants, half of whom were international students, asked questions based on their own experience of seeing expressions of totalitarianism.
Участники, половина из которых составляли иностранные студенты, задавали Рей Фарр вопросы, основываясь на собственном опыте взаимодействия с проявлениями тоталитаризма.
Their own experience and situation equipped them to develop
Их собственный опыт и положение позволяют им разрабатывать
share their own experience, raise questions,
делятся своим опытом, задают вопросы
Other representatives also highlighted their own experience with decentralization, which they generally evaluated as positive.
Другие представители также рассказали о собственном опыте в области децентрализации, который они в целом оценили как положительный.
The readers, who have their own experience of stock trading, find a lot of familiar and clear things.
Читатели, имеющие собственный опыт работы на бирже, находят в ней много узнаваемого и понятного.
Other chairpersons of sanctions committees have their own experience in implementing different sanctions regimes.
Другие председатели комитетов по санкциям накопили свой собственный опыт в том, что касается осуществления различных режимов санкций.
Several speakers described their own experience and the challenges they had faced in cooperation.
Ряд выступавших описали свой собственный опыт и те трудности, с которыми они столкнулись в деле сотрудничества.
It was significant that children had contributed from their own experience to the report of the Independent Expert on violence against children.
Важно, чтобы дети, исходя из своего собственного опыта внесли свой вклад в подготовку доклада независимого эксперта по вопросу о насилии в отношении детей.
But I believe that a large proportion of our customers have discovered this strength from their own experience," Thurfjell says.
Но я уверен, что львиная доля наших заказчиков знакома с этими прочностными свойствами из своего собственного опыта",- говорит г-н Турфелл.
National reports developed in this way can also be of direct interest to other countries to study and compare with their own experience.
Подготовленные такие образом национальные доклады могут представлять непосредственный интерес и для других стран с точки зрения изучения и сопоставления содержащейся в них информации с их собственным опытом.
Результатов: 114, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский