THERE IS ALWAYS SOMETHING - перевод на Русском

[ðeər iz 'ɔːlweiz 'sʌmθiŋ]
[ðeər iz 'ɔːlweiz 'sʌmθiŋ]
всегда есть что-то
there is always something
существует всегда что-то
there is always something
здесь всегда что-то

Примеры использования There is always something на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
is always changing, so that there is always something new to learn and explore.
все постоянно меняется, чтобы всегда было что-то новое для познания и изучения.
And for fans of unusual games there is always something extraordinary may be cleaning the ocean?
А для любителей необычных игр всегда найдется что-то неординарное, может быть очистка океана?
There is always something to get excited about at PlayHugeLottos.
На ЛотоЛев постоянно происходит что-то захватывающее- будь то Джекпоты мировых лотерей,
In the town of Krasnogorsk to the locals there is always something to do in his spare time,
В городе Красногорске местным жителям всегда есть чем заняться на досуге,
However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at.
Какой бы злой не казалась жизнь, всегда есть то, что вы можете сделать, в чем преуспеть.
I say to myself, there is always something very important,
Я говорю про себя всегда что-то очень важное,
The ski resorts of Ukraine there is always something to do, even if do not own winter sports.
На горнолыжных курортах Украины всегда есть чем заняться, даже если не владеешь зимними видами спорта.
There is always something fun and rewarding for players to look forward to,
Здесь всегда найдется что-нибудь интересное, включая приветственные бонусы,
so there is always something for you to enjoy.
так что там всегда есть то, что вас порадует.
A short walk from Sapporo Station is Odori Park where there is always something happening.
В нескольких минутах ходьбы от станции Саппоро находится парк Одори, где всегда что-то происходит.
where there is always something wonderful for everyone.
где всегда найдется нечто прекрасное для всех.
It is only his comedies which are not funny, only his philosophical works which lack philosophy-all the rest are filled with it; there is always something weighty, new, piquant, profound.
Только его комедии не смешны; только его философским сочинениям не хватает философии- все остальные наполнены ею; там всегда есть что-то веское, новое, пикантное, глубокое.
a product that fails to meet quality requirements- there is always something that leads to the undesirable event.
несоответствия товара требованиям к качеству- всегда присутствует что-то, приводящее к нежелательному исходу.
hard to control, there is always something in us which is aware of this restlessness.
трудно контролируемы, в нас всегда есть что-то, что осознает эту рассеянность:
She said,"Look after your husband as well as you're able,"but if he's not happy for reasons that you can't understand,"there's always something you can do.
Она сказала," Заботься о своем мужем так, как можешь, но если он не счастлив по причинам, которые ты не понимаешь, всегда есть что-то, что ты можешь сделать.
due to the changing nature of the exhibitions, there is always something different to see.
части современного искусства и из-за изменяющихся выставок всегда есть что-то разное, чтобы видеть.
Its experiential nature means there is always something tasty to observe,
Его на опыте природа означает, что есть всегда что-то вкусное, чтобы наблюдать,
Don't spend it on wrong pursuits because there is always something that you are sacrificing in the process,
Не тратьте его на неправильных занятий, потому что всегда есть нечто, что вы жертвуете в процессе,
since Erarta is the place where there is always something going on.
Эрарта- это место, где всегда что-то происходит.
all because it is not just the year-round warm sea, but there is always something to entertain themselves.
все потому, что здесь не просто круглогодично теплое море, но и всегда есть чем развлечь себя.
Результатов: 50, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский