THERE IS GREAT POTENTIAL - перевод на Русском

[ðeər iz greit pə'tenʃl]
[ðeər iz greit pə'tenʃl]
есть большой потенциал
there is great potential
has great potential
существует большой потенциал
there is great potential
there is a large potential
there was a significant potential
there is a high potential
имеется огромный потенциал
there is great potential
there is considerable potential
have enormous potential
имеется большой потенциал
there is a great potential
существуют большие возможности
there is considerable scope
there are great opportunities
there is great potential
there is great scope
имеется значительный потенциал
there is a significant potential
there is a considerable potential
has a significant potential

Примеры использования There is great potential на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Exporters Association Ismayil Orujov noted that there is great potential for nut growing development in Azerbaijan
экспортеров фундука Азербайджана Исмаил Оруджев отметил, что существует большой потенциал развития ореховодства в Азербайджане
Pleased with the EU Delegation's efforts in our country, Hovik Abrahamyan noted that there is great potential for boosting bilateral relations in many spheres with a view to achieving greater results.
Овик Абраамян выразил удовлетворение совместной работой с делегацией ЕС в нашей стране и отметил, что есть большой потенциал для углубления многогранных двусторонних связей и достижения более высоких результатов прогресса.
Noting that there is great potential for increased trade turnover between the two countries,
Овик Абраамян и Сапардурды Тойлиев отметили, что между двумя странами существует большой потенциал увеличения объемов товарооборота,
The CTC's meeting of 6 March with representatives of regional organizations-- a meeting in which the GUUAM group took an active part-- proved that there is great potential in that sphere.
Заседание КТК, проведенное 6 марта с участием представителей региональных организаций,-- заседание, в котором группа ГУУАМ приняла активное участие,-- со всей очевидностью показало, что в этой области имеется огромный потенциал.
The Nordic countries are convinced that there is great potential for the CSCE to further develop its role in conflict prevention,
Страны Северной Европы убеждены в том, что у СБСЕ имеется большой потенциал для дальнейшего развития его роли в предупреждении конфликтов,
Cycling-related jobs are not only in cities- tourism jobs are also very important Another important finding is that there is great potential for cyclingrelated jobs outside cities.
Рабочие места, связанные с ездой на велосипеде, есть не только в городах- туристические рабочие места также очень важны Еще один важный вывод заключается в том, что существует большой потенциал для создания рабочих мест, связанных с ездой на велосипеде, вне городов.
Finding 10: There is great potential for advancing the cause of poverty reduction through UNDP activities in the democratic governance area, but the UNDP record
Вывод 10: имеется значительный потенциал для повышения эффективности деятельности по сокращению масштабов нищеты через посредство мероприятий ПРООН в области демократического управления,
Stressing that there is great potential to activate economic cooperation, Hovik Abrahamyan said
Овик Абраамян подчеркнул, что имеется большой потенциал активизации экономического сотрудничества
There is great potential for solar energy,
Имеется больший потенциал для развития солнечной энергии,
There is great potential to use such a tax with a broad global base for global needs such as mitigation of climate change
Существуют широкие потенциальные возможности для использования такого налога, имеющего огромную глобальную базу обложения, для удовлетворения глобальных потребностей,
There is great potential for humanitarian action as a tool of preventive diplomacy,
Гуманитарные действия таят в себе большой потенциал как инструмент превентивной дипломатии,
Development cooperation is undergoing a radical transformation, and there is great potential in facilitating South-South and triangular cooperation, reflecting the growing economic
Сотрудничество в целях развития претерпевает радикальные изменения, и в настоящее время имеются значительные возможности для содействия развитию сотрудничества по линии Юг- Юг
Around one third of trips currently made by car are shorter than 3 km and there is great potential for more trips being made on foot
Протяженность примерно одной трети поездок, совершаемых в настоящее время на легковых автомобилях, составляет менее 3 км, и существуют значительные возможности для увеличения числа пеших
There was great potential for beneficial information exchange and cooperation in the above areas.
В вышеуказанных областях существует огромный потенциал в отношении плодотворного обмена информацией и сотрудничества.
There was great potential for the private sector to aid with development, but much help was
У частного сектора есть большой потенциал оказания помощи в вопросах развития,
Within Orthodoxy there was preserved a dogmatic purity and there were great potential riches, but it has not actualised itself within the human deed.
В православии хранилась догматическая чистота и были великие потенциальные богатства, но оно не актуализировало себя в человеческом деле.
progress in terms of choosing a place for construction of that regional LNG terminal where there was great potential for cooperation with LNG suppliers from the USA in the future.
прогресс в плане выбора места строительства регионального терминала СПГ, где существует большой потенциал для сотрудничества с поставщиками СПГ из США в будущем.
renewable energy, since there was great potential in the region for development in those areas.
поскольку в регионе существует огромный потенциал для развития в этих областях.
The Board believed that there was great potential for cooperation between UNDP
По мнению Совета, есть широкие перспективы для сотрудничества ПРООН
accompanying human rights abuses were elements of the last contested election, and that there was great potential for abuses during the next elections in 2012.
сопровождающие их нарушения прав человека характеризовали последние оспариваемые выборы и что существует большая вероятность злоупотреблений в ходе следующих выборов в 2012 году.
Результатов: 43, Время: 0.2384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский