THERE IS STILL ROOM - перевод на Русском

[ðeər iz stil ruːm]
[ðeər iz stil ruːm]
есть еще возможности
there is still room
еще существуют возможности
there is still room
по-прежнему имеются возможности
there is still room
все еще имеются возможности
there is still room
по-прежнему существуют возможности
there was still scope
there is still room
остается еще места
попрежнему имеются возможности
there is still room

Примеры использования There is still room на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Huge social network has already captured the entire market, but there is still room for thematic social networks.
Огромные социальные сети уже захватили весь рынок, но остается еще места для тематически социальных сетей.
There is still room for improvement with regard to the attention to disability in their lists of issues
Попрежнему имеются возможности для повышения уровня внимания к проблемам инвалидности в перечнях вопросов
while horizontal knowledge-sharing has progressed, there is still room for improving the role of the Global Programme in brokering South-South expertise and experience.
несмотря на расширение горизонтального обмена знаниями, еще есть возможность совершенствования роли глобальной программы в стимулировании передачи знаний и опыта по линии Юг- Юг.
the others believe that there is still room for new members.
другие делегации полагают, что все еще имеется возможность для принятия новых членов.
But there is still room for improvement in the degree of strategic focus
Однако еще имеются возможности для повышения степени стратегической целенаправленности
The Georgian side hopes that there is still room for reasonable compromise,
Грузинская сторона надеется на все еще сохраняющуюся возможность достижения разумного компромисса,
While the rising trend in the number of beneficiaries over the years is appreciated, there is still room for substantial improvement in terms of coverage,
Несмотря на высокую оценку тенденции роста числа бенефициаров с годами, все еще существуют возможности для значительных улучшений с точки зрения охвата,
Even though NSOs have many advantages in taking the lead in the work on SDI, there is still room for improvement.
Даже несмотря на то, что НСУ располагают многими преимуществами, позволяющими им играть ведущую роль в проведении работы над ПУР, все еще существуют возможности для улучшения.
Numerous efforts have been made by senior officials of both bodies to work more closely, but there is still room for improvement in this regard.
Старшие должностные лица обоих органов прилагают значительные усилия для налаживания более тесного взаимодействия, хотя по-прежнему сохраняются возможности для дальнейшего улучшения положения в этом плане.
the team felt that there is still room for further improvement.
группа сочла, что здесь еще есть возможности для дальнейших улучшений.
The formation of the National Economic Management Team has addressed this substantially at the federal level, but there is still room for improvement.
Создание Национальной группы управления экономикой позволило в значительной мере решить ее на федеральном уровне, однако все еще есть возможности для улучшения.
In addition, the NGOs highlighted some specific areas where they believe there is still room for improvement.
Кроме того, НПО осветили некоторые конкретные области, в которых, по их мнению, до сих пор существуют возможности для улучшения.
According to information from the Ministry of Health, tobacco consumption has declined in all age groups, though there is still room for improvement in this area.
Согласно информации, полученной из министерства здравоохранения, потребление табака сократилось во всех возрастных группах, хотя еще имеются возможности для дальнейшего улучшения существующего положения.
As far as small arms and the seventh category of the Register are concerned, there is still room for improvement.
Что касается категории стрелкового оружия и седьмой категории Регистра, то попрежнему есть возможность для улучшения.
its programmes are strong, there is still room for improvement when it comes to consistency and cross-functional working across the regional centres and offices.
ее программы сильны, есть еще возможности для совершенствования, когда речь заходит о согласованности межфункциональных рабочих связей между региональными центрами и офисами.
indicate that there is still room for improvement, particularly in the area of preparedness.
показали, что еще существуют возможности для улучшения, особенно в том, что касается готовности.
The development of social networks is very impressive, it can be described as-“a big boom.” Huge social network has already captured the entire market, but there is still room for thematic social networks.
Развитие социальных сетей очень впечатляет, его можно характеризовать как-“ большой бум”. Огромные социальные сети уже захватили весь рынок, но остается еще места для тематически социальных сетей.
Moreover, there is still room for improvement in donor and agency reporting of the sources
Кроме того, еще есть возможности для совершенствования практики представления донорами
has helped in increasing water supply, though there is still room for improvement.
помог увеличить объем водоснабжения, хотя все еще есть место для совершенствования.
despite the great strides made in the last few decades in facilitating tourist travel, there is still room for considerable improvement in this area in the interests of all stakeholders in tourism development,
достигнутые за прошедшие несколько десятилетий в содействии туризму, в данной области по-прежнему есть место для значительного улучшения в интересах всех участников процесса развития туризма,
Результатов: 53, Время: 0.1048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский