THESE HUGE - перевод на Русском

[ðiːz hjuːdʒ]
[ðiːz hjuːdʒ]
эти огромные
these huge
these enormous
these immense
these great
those big
those giant
those tremendous
these formidable
those gigantic
эти громадные
этих огромных
these huge
these great
these enormous
these big
these giant
этими огромными
these huge
этих колоссальных

Примеры использования These huge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the results of these huge investments are devastating.
результаты этих огромных инвестиций поражают.
so… we slept next to these huge marble sculptures from Zimbabwe.
мы спали рядом с этими огромными мраморными скульптурами из Зимбабве.
These huge reservoirs also affect the biosystems of the environment
Эти огромные водохранилища влияют и на биосистемы окружающей среды,
giant wood lice and description of the way of life of these huge creatures".
описание образа жизни этих огромных существ" оставлено 4 коммент.
The only issue is how to use these huge chemical mechanisms in full-scale CFD simulations.
Единственная проблема заключается в том, как использовать эти огромные химические механизмы в полномасштабных симуляторах CFD.
They start hauling these huge bags out of the wreck.
они начали увозить эти огромные сумки с места крушения.
then in a cathedral located next to Uppsala University we were awarded these huge silver medals.
после чего в соборе рядом с Университетом Уппсалы в торжественной обстановке нам вручили эти огромные серебряные медали.
when you see these huge disparities of wealth,
когда вы видите эти огромные диспропорции богатства,
Watergen's unique solution stood out as a revolutionary difference maker that can address these huge water challenges.
Уникальное решение Watergen выделяется своей революционной разработкой, позволяющей решать эти огромные проблемы с водой.
These huge supports put a strain on treasuries,
Эта огромная поддержка ложится тяжелым бременем на казначейства,
Next to these huge deposits, there also is a smaller sludge pond that contains several thousand tons of high concentration mercury waste originating from the mercury purification process.
Рядом с этими громадными отвалами имеется небольшой отстойник, в котором содержатся несколько тысяч тонн отходов с высоким содержанием ртути, образовавшихся в результате процесса очистки ртути.
this question arises that who should compensate these huge damages?
возникает вопрос, кто должен компенсировать этот громадный ущерб?
Yeah, but at the end of the day, all these huge choices are still up to me.
Да, но в конце концов, весь этот огромный выбор по прежнему на мне.
These huge safety margins allow AGRU users to rely one hundred percent on the quality,
Эти масштабные резервы безопасности означают, что пользователи на все 100% могут положиться на качество,
It is thanks to these huge investments, we have new gyms,
Именно благодаря этим серьезным вложения мы имеем новые[ спортивные] залы,
Surprisingly, these huge lava fields,
Удивительно, но это огромное лавовое поле,
which cannot pay for these huge bills.
которые не могут оплачивать эти неподъемные счета.
Poet K.N. Batyushkov admiringly wrote:"Now look at the waterfront, on these huge palaces each other grander!
Поэт К. Н. Батюшков с восхищением писал:« Взгляните теперь на набережную, на сии огромные дворцы один другого величественнее!
limit as much as possible these huge social and economical costs, FEVR believes that it would be useful if WP.1 organized discussions on
для максимального ограничения этих колоссальных социальных и экономических издержек Рабочей группе WP. 1 было бы целесообразно организовать обсуждение вопроса о затратах,
When the housing of these huge wasps grows to a decent size,
Когда жилье этих огромных ос разрастается до приличных размеров,
Результатов: 70, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский