THESE RESTRICTIONS - перевод на Русском

[ðiːz ri'strikʃnz]
[ðiːz ri'strikʃnz]
эти ограничения
these restrictions
these limitations
these constraints
these limits
these restraints
these obstacles
этих ограничений
these restrictions
these limitations
these constraints
these limits
этими ограничениями
these restrictions
этих ограничениях
these limitations
these restrictions
эти запреты
these prohibitions
these bans
these restrictions

Примеры использования These restrictions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After a year or two, these restrictions were lifted.
Но несколько лет спустя, это ограничение было официально снято.
These restrictions shook the confidence in financial system.
Такие ограничения пошатнули веру в финансовую систему.
These restrictions are often imposed without transparency,
Такие ограничения зачастую вводятся без обеспечения прозрачности,
These restrictions exclude several significant cases that occurred in 1999.
Ввиду этих ограничений за рамками компетенции Трибунала оказался ряд важных случаев, происшедших в 1999 году.
These restrictions shall be published in MyMigesco.
Данные ограничения публикуются в Личном Кабинете Клиента.
These restrictions undermined the ability of UNRWA to provide its essential and emergency services.
Такие ограничения не позволяли БАПОР оказывать столь необходимую чрезвычайную помощь.
These restrictions had furthermore not been notified to the secretariat under 1.9.4.
Кроме того, секретариат не был уведомлен об этих ограничениях в соответствии с разделом 1. 9. 4.
These restrictions on employment are not made on men.
Такие ограничения в сфере занятости не применяются к мужчинам.
These restrictions extend to events organized for children,
Такие ограничения распространяются и на мероприятия, организуемые для детей,
These restrictions relate, in particular,
В частности, такие ограничения касаются вопросов избирательного процесса
These restrictions do not apply to commercial property, which can be purchased freely.
Данные ограничения не распространяются на коммерческую недвижимость, которую можно приобретать свободно.
Where these restrictions apply, drivers will drop and collect you from the nearest accessible point.
В случае таких ограничений водитель высадит и заберет вас в ближайшем доступном месте.
Yet we apply all these restrictions as to how it should come along.
Пока же мы используем все эти преграды для того, чтобы она пришла.
The Committee considers that these restrictions are incompatible with article 12 of the Covenant.
Комитет считает, что такие ограничения несовместимы со статьей 12 Пакта.
He adds that these restrictions are devoid of any legitimate aim.
Он добавляет, что указанные ограничения лишены какой-либо законной цели.
These restrictions must abide to criteria of proportionality,
Такие ограничения должны отвечать критериям соразмерности,
These restrictions must not be used for any other than the set purpose.
Такие ограничения могут осуществляться только в установленных целях.
These restrictions apply in relation to all or part of the material on the website;
Данные ограничения применяются ко всем материалам веб- сайта и их его отдельным частям;
There are no grounds for these restrictions.
Оснований для таких ограничений нет.
These restrictions in the future will not cause confusion and possible abuse.
Данные ограничения в будущем не вызовет путаницы и возможных злоупотреблений.
Результатов: 453, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский