THESE THOUGHTS - перевод на Русском

[ðiːz θɔːts]
[ðiːz θɔːts]
эти мысли
these thoughts
these ideas
этими соображениями
these considerations
for these reasons
those views
these thoughts
этих мыслей
these thoughts
these ideas
этими мыслями
these thoughts
this in mind
этим мыслям
these thoughts

Примеры использования These thoughts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Does your Mitanni grandmother teach you these thoughts?
Это твоя бабушка- митаннийка научила тебя таким мыслям?
Group number 1 has come to these thoughts: 1.
Группа 1 пришла к таким мыслям: 1.
What is the use of these thoughts?
Какой толк от подобных мыслей?
I never had these thoughts before I was cured.
У меня никогда не было таких мыслей до излечения.
You know who has these thoughts?
Знаешь у кого постоянно есть подобные мысли?
These thoughts can probably help choose a device for those still hesitating whether to buy the iPhone X or not.
Эти мысли могут помочь принять решение тем, кто все еще сомневается, покупать iPhone Х или нет.
These thoughts, these instructions are as useful to prayer as they are to development of co-creative programs with us.
Эти мысли, эти инструкции являются полезными как для молитвы, так и для разработки совместных творческих программ действий с нами.
In the process of trying to gather together these thoughts trawled from a wide range of contributions to the present report,
В процессе обобщения этих мыслей, почерпнутых из многочисленных источников, представленных для написания этого доклада,
Little by little he began to realize that these thoughts laid some responsibility on him,
Он стал постепенно осознавать, что эти мысли на него накладывают и какую-то ответственность,
Some of these thoughts get lost in the unconscious,
Некоторые из этих мыслей теряются в бессознательном,
Decision-making must be infused with these thoughts in their indoctrination, enculturation,
Принятие решений должно быть наполнено этими мыслями в процессе их воспитания,
I suspect these thoughts of mine are going to sound similar to the luddite ones un-popularized by the infamous Unabomber.
Я подозреваю, эти мысли из шахты будет звучать похоже на луддитов те не- популяризировал печально известной Unabomber.
To tell all these thoughts, both feelings, and the facts:"Nevertheless the Lord
Всем этим мыслям, и чувствам, и фактам сказать:«
Until you empty your heart of these thoughts how will you fill it with another's thoughts?.
До тех пор, пока ты не освободишь от этих мыслей свое сердце,. как же ты сможешь наполнить его новыми мыслями?.
These thoughts he openly expressed in articles
Эти мысли он открыто высказывал в статьях
Since Banquo's good nature is revolted by these thoughts, he gives his sword
С точки зрения такого прочтения эпизода, Банко в своем добродушии так сильно противится этим мыслям, что отдает свой меч
MACHIVENTA: We hope that these thoughts will give you arguments against the privatization of education;
МАКИВЕНТА: Мы надеемся, что эти мысли дадут вам аргументы против приватизации образования;
We cannot allow these thoughts and actions to live when we know that they need to die.
Мы не можем разрешить этим мыслям жить в нас, зная, что они должны быть умерщвлены.
You should notice these thoughts and feelings and throw away immediately,
Их следует замечать, эти мысли и ощущения, и отбрасывать тотчас же,
These thoughts stem from an important consideration:
Эти соображения основываются на одном важном концептуальном аспекте:
Результатов: 139, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский