THEY NEED HELP - перевод на Русском

[ðei niːd help]
[ðei niːd help]
им нужна помощь
they need help
они нуждаются в помощи
they need assistance
they need help
they require help

Примеры использования They need help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They need help, they can not wait long,
Им нужна помощь, они не могут долго ждать,
If they need help, be humble in receiving from the other the help that will be able to be usefulness
Если они нуждаются в помощи, быть скромным в получении других видов помощи, которые могут быть полезны как для них и дать большое удовлетворение тем,
Officers spend every shift trying to help people who often don't even know they need help.
Сотрудники Лос- Анджелеского отдела полиции каждый рабочий день пытаются помочь людям, которые, зачастую, даже и не подозревают о том, что им нужна помощь.
Victims can call the National Family Service Centre Helpline, or the Police, if they need help or wish to be admitted to a crisis shelter.
Потерпевшие могут звонить по горячей телефонной линии Национального центра семейного обслуживания или в полицию, если они нуждаются в помощи или хотели бы быть помещены в убежище для жертв кризисных ситуаций.
After an accident Anna with bleeding Andrey find themselves in a deserted house, they need help.
После аварии Анна вместе с истекающим кровью Андреем оказываются в пустом доме, им нужна помощь.
I spoke to some of the tech people, and they need help building sets.
поговорил кое с кем из техников, и им нужна помощь с декорациями.
customers' computers the moment they need help.
заказчиков в тот момент, когда им нужна помощь.
People find themselves in our centre, when they need help related to HIV problem,
К нам людей приводит ситуация, когда им необходима помощь, связанная с проблемой ВИЧ- лично у них
And then there are some things that they need help with, things best done by people who… no longer have official ties to the government.
А иногда есть вещи, с которыми им нужно помочь, те, которые лучше всего делают люди, которые… больше официально не связаны с правительством.
when we discussed the possible project:"my employees don't need a control, they need help.
сказал в самом начале, когда мы только обсуждали возможный проект:" моим сотрудникам не нужно чтобы их контролировали, им нужно чтобы им помогали.
Meanwhile I say to myself, whom should I tell these things then, if they need help and don't get it;
А я при этом про себя думаю, а кому мне еще рассказать, ведь они в помощи нуждаются, а она нейдет, как об этом не сказать молодой,
in the era of web questionnaires, they need help to solve all sorts of technical issues like access credentials not working,
в эпоху вебвопросников- нуждаются в помощи для решения любого рода технических проблем, таких как сбой в параметрах доступа,
the share of respondents who agree that‘children should take responsibility for caring about the elderly parents when they need help' fell.
согласных с утверждением о том, что« дети должны брать на себя ответственность за заботу о престарелых родителях, когда те нуждаются в помощи».
There's this thing about being a surgeon-- maybe it's pride or maybe it's just about being tough-- but a true surgeon never admits they need help unless absolutely necessary.
В хирургах есть такая вещь… может быть, это гордость или, возможно,, это жестоко-- но настоящий врач никогда не признает, что ему нужна помощь, только если это абсолютно ему необходимо.
What if they needed help and didn't have it?
Что, если бы они нуждались в помощи и не могли ее получить?
That they needed help, so she kept things quiet.
Того, что им нужна была помощь, поэтому она держала все в тайне.
They needed help decorating their house for the holidays.
Им нужно было помочь украсить дом к праздникам.
What if they needed help?
Что если бы они нуждались в помощи?
Their burns were pretty serious and they needed help.
Между тем, ожоги были серьезными, и им требовалась помощь.
They needed help in infrastructure development
Им нужна помощь в развитии инфраструктуры
Результатов: 48, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский