THEY OCCUPY - перевод на Русском

[ðei 'ɒkjʊpai]
[ðei 'ɒkjʊpai]
они занимают
they occupy
they hold
they take
they cover
they borrow
they are encumbering
они оккупируют
they are occupying
занимаемых ими
they occupy
they hold
занимаемые ими
occupied by them
занимаемого ими
they occupy

Примеры использования They occupy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A given subject will appear more blurred if they occupy a greater fraction of your image frame.
Предмет будет выглядеть более размыто, если занимает большую часть кадра.
while now they occupy over 30 rooms.
сейчас- размещается более чем в 30 залах.
It is possible to limit the memory size in the phone for recorded conversations, which they occupy.
Возможно ограничить размер памяти в телефоне для записанных разговоров, которую они занимают.
Tipica use 16% of manufacturers and they occupy 27% of the land area.
Tipica используют 16% производителей и они занимают 27% земельной площади.
They occupy some 79,400 hectares of land with an average farm size of 319 hectares.
Общая площадь занимаемых ими земель составляет примерно 79 400 га, при этом средний размер каждого сельскохозяйственного предприятия составляет 319 га.
A few years of persistent efforts are remaining to utterly force out the hostile mountaineers from the fertile countries they occupy and settle on the latter a Russian Christian population forever.
Остается несколько лет настойчивых усилий, чтобы совершенно вытеснить враждебных горцев с занимаемых ими плодородных стран и навсегда водворить на сих последних русское христианское население».
social opportunities for women, the jobs they occupy remain unregulated and unstable.
социальные возможности для женщин, занимаемые ими рабочие места являются неурегулированными и непостоянными.
At present, in accordance with the Civil Code, homeowners do not have an obligation that may be practically enforced to contribute towards the maintenance of the building they occupy.
В настоящее время в соответствии с Гражданским кодексом собственники жилья не несут ни одного обязательства по техническому обслуживанию занимаемого ими здания, осуществление которого может быть обеспечено на практике.
II. Posts encumbered by staff whose personal grades differ from the level of the posts that they occupy.
II. Должности, занятые сотрудниками класса/ разряда, отличающегося от уровня занимаемых ими должностей.
It is thought that most of the poor and non-poor do not hold valid deeds to the accommodation or land they occupy on the outskirts of towns.
Большинство бедного и другого населения не имеет свидетельств собственности на жилище или на земли, занимаемые ими на городской периферии.
relocation of indigenous peoples from the lands which they occupy;
переселять коренные народы с занимаемых ими земель;
local government ownership the right to purchase the property they occupy.
местным органам зданиях предоставляется право на покупку занимаемых ими жилищ.
a higher standard of integrity should apply to judges due to the positions they occupy.
к судьям должен применяться более высокий стандарт добропорядочности в силу занимаемых ими должностей.
assigned their various duties, depending on the posts they occupy.
должны быть возложены различные обязанности в зависимости от занимаемых ими постов.
Legally, the land they occupy is owned by the State,
С юридической точки зрения занимаемая ими земля принадлежит государству,
their mutual relations and the position they occupy in contemporary cultural life:[in 3 tons]:
их взаимные отношения и положение, занимаемое ими в современной культурной жизни:[ в 3 т.]:
Demand that Rwandan and Ugandan troops immediately cease all acts of extortion against the Congolese population of the provinces they occupy;
Предписать руандийско- угандийским войскам немедленно прекратить всякое вымогательство в отношении конголезского населения оккупируемых ими провинций;
We may therefore assume that those States occupying a seat in the new structure would enjoy some sort of confirmation of the position they occupy on the world scene.
Исходя из этого мы можем предположить, что те государства, которые займут места в новой структуре, получат своего рода подтверждение того положения, которое они займут на международной арене.
Efforts continue to regularize the situation of staff members in Geneva whose current grade is higher than the post they occupy.
Продолжаются усилия по урегулированию ситуации в отношении тех сотрудников в Женеве, нынешний класс которых превышает класс занимаемой ими должности.
It transforms numerical values that can be found in the file in such a way that they occupy an average area in the range of possible values from -16384 to 16383.
Она преобразует численные значения, которые встречаются в файле, таким образом, чтобы они занимали среднюю область в диапазоне возможных значений, от- 16384 до 16383.
Результатов: 176, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский