THEY WERE NOT ALLOWED - перевод на Русском

[ðei w3ːr nɒt ə'laʊd]
[ðei w3ːr nɒt ə'laʊd]
им не разрешается
they are not allowed
they are not permitted
they may not
they were not authorized
им не разрешают
they were not allowed
им не позволяли
they were not allowed
им не позволялось
they were not allowed
они не могут
they cannot
they may not
they are not able
they can no
they are unable
им не разрешалось
they were not allowed
им не разрешили
they were not allowed
they were not permitted
им не дали
they were not given
they were not allowed
их не допускали
they were not allowed

Примеры использования They were not allowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were not allowed to inspect remand centres;
Они не могут инспектировать центры предварительного заключения,
Relatives of several of the extradited men informed IGIHRDU that they were not allowed to visit the men in detention after the extradition.
Родственники некоторых беженцев проинформировали ИГНПУ о том, что их не допускали к встрече с этими мужчинами, когда те находились в заключении в Узбекистане после осущест- вления экстрадиции.
More than a half of those who had applied for making a statement could not do that- they were not allowed to.
Более половины всех, подавших заявку на выступление, не смогли выступить- им не дали слова.
did not follow the accepted ethical principles, they were not allowed to take the position.
не платят налоги, нарушают принятые нормы нравственности, то их не допускали к должности.
They were not allowed to have contact with other prisoners or the outside world, including legal counsel.
Им не разрешалось контактировать с другими заключенными и внешним миром, включая адвоката.
They were not allowed to carry their own food through the checkpoint
Им не разрешалось проносить через контрольно-пропускной пункт свои продукты питания,
According to reports received by the Special Rapporteur, they were not allowed any legal representation and witnesses have been
Согласно сообщениям, полученным Специальным докладчиком, им не разрешили воспользоваться услугами правовой защиты,
They were not allowed to leave their homes,
Им не разрешалось покидать свои гетто,
Many Quakers went into manufacturing or commerce, because they were not allowed to earn academic degrees at that time.
Многие квакеры открыли свои производства или занялись торговлей, в частности потому что в то время им не разрешалось учиться в высших учебных заведениях.
Some of these exciting discoveries include remains from the Byzantine period, proving the existence of Jews in Jerusalem during a period of time when they were not allowed to live inside the city.
В частности, это артефакты византийского периода, доказывающие существование евреев в Иерусалиме в период, когда им не разрешалось жить в городе.
In addition, they were not allowed to receive any family visits or have access to a phone,
Кроме того, в отличие от других содержащихся под стражей лиц, им не разрешены никакие свидания с членами семьи
They were not allowed to move in any direction unless they agreed to have their car searched,
Им не разрешали двигаться в каком-либо направлении до тех пор, пока они не согласятся на обыск их автомобиля,
If they were not allowed to participate, even in local elections,
Если им не разрешить принимать участие даже в местных выборах,
the employees effectively worked under duress as they were not allowed to leave for some time by the Iraqi authorities.
дела работали под принуждением, поскольку в течение некоторого времени иракские власти не позволяли им выехать из страны.
joined the United Nations as co-belligerents against Germany by the end of the war, they were not allowed to accede to the declaration.
впоследствии перешли на сторону Объединенных Наций и сражались против Германии, им не позволили присоединиться к Декларации.
However, in several cases they were not allowed to consult with their clients in private,
Однако в ряде случаев им не было позволено беседовать со своими клиентами без посторонних,
They were not allowed to see their attorneys unless both their hands
Они могут встречаться со своими адвокатами лишь после того,
A group of women prisoners had previously filed a group grievance about the fact that they were not allowed to take towels into the showers,
Раньше группа женщин- заключенных уже жаловалась на то, что женщинам не разрешают брать в душ полотенца несмотря на то,
This meant that they were not allowed to sell it, and it could only be inherited in the male line.
Их нельзя было продавать, но, вероятнее всего, можно было передавать по наследству.
His lawyers complained that, contrary to article 275 of the Code of Criminal Procedures, they were not allowed access to the charge sheet
Его адвокаты сообщали, что в нарушение статьи 275 Уголовно-процессуального кодекса им не предоставили возможность ознакомиться с обвинительным заключением
Результатов: 92, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский