Примеры использования
Third of the members
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the President of the Senate, one third of the members of the National Assembly, one third of the membersof the Senate, or the presidents of the regional executives.
председателем Национального собрания, председателем сената, третью депутатов или третью сенаторов, председателями региональных исполнительных органов.
the requirement of representation of not less than one third of the membersof the commission from among the members of public associations
требование о наличии не менее одной трети членов комиссий из числа членов общественных объединений
participate without the right to vote in the proceedings of any session unless at least one third of the membersof the platform present at the session object.
без права голоса в работе любой сессии, если только против этого не будет возражать, по меньшей мере, одна треть членов платформы, присутствующих на сессии.
His objections against the prohibitionist policies of the majority of the party caused him and about a third of the membersof liberal group in the parliament to leave the party and create a new party in 1923.
Однако его возражения против сухого закона привели к тому, что около трети членов либеральной коалиции ее покинули и создали в 1923 году новую партию.
A motion for amendment requires the support of at least one third of the members, and for the motion to pass requires the support of at least two thirds of the members..
Для ходатайства о внесении поправок требуется поддержка по меньшей мере одной трети членов парламента, а для ходатайства о ее принятии-- поддержка по крайней мере двух третей его членов..
representing more than one third of the membersof the General Assembly,
которые составляют более одной трети членов Генеральной Ассамблеи,
in accordance with rule 67 of the rules of procedure of the General Assembly, the presence of at least one third of the membersof the Council would be required to permit the President to declare a meeting open and to permit debate to proceed.
в соответствии с правилом 67 правил процедуры Генеральной Ассамблеи необходимо присутствие не менее одной трети членов Совета для того, чтобы Председатель мог открыть заседание и разрешить начать прения.
on condition that the number of affirmative votes is equal to at least one third of the membersof ECE represented during the vote.
участвующих в голосовании членов ЕЭК и при условии, что за их принятие проголосовало не менее одной трети членов ЕЭК, представленных в ходе голосования.
representing more than one third of the membersof the General Assembly,
которые составляют более одной трети членов Генеральной Ассамблеи,
the government of a Land or one third of the membersof the German Federal Parliament apply for it to do so.
правительство какой-либо земли или одна треть депутатов бундестага направит в Суд соответствующий запрос.
the government of a Land or one third of the membersof the Federal Parliament apply for it to do so.
правительство какой-либо земли или одна треть депутатов федерального парламента направит в суд соответствующий запрос.
the President of the Congress or one third of the membersof the Congress.
председателя Конгресса или одной трети членов Конгресса.
agency they represent unless at least one third of the membersof the platform present at the session object.
кроме случаев, когда против этого возражают не менее одной трети членов Платформы, присутствующих на сессии.
the General Assembly should waive the requirements of the presence of at least one third of the members to declare a plenary meeting open
открытия пленарного заседания и начала прений необходимо присутствие по крайней мере одной трети членов, а для открытия заседания главного комитета
a decision by the Federation Council to dismiss the President must be taken by a two-thirds majority of the full membership of both chambers on the basis of a motion by not less than one third of the membersof the State Duma
решение Совета Федерации об отрешении Президента от должности должны быть приняты двумя третями голосов от общего числа в каждой из палат по инициативе не менее одной трети депутатов Государственной Думы
to avoid the late start of meetings the General Assembly should waive the requirement of the presence of at least one third of the members to declare a plenary meeting open
Генеральная Ассамблея отменила правило, в соответствии с которым для открытия пленарного заседания и проведения прений необходимо присутствие по крайней мере одной трети членов Генеральной Ассамблеи,
Two thirds of the membersof the Committee shall constitute a quorum.
Две трети членов Комитета составляют кворум.
Two thirds of the members are elected
Две трети членов совета избираются,
Two thirds of the membersof the Commission shall constitute a quorum.
Две трети членов Комиссии составляют кворум.
Two thirds of the membersof the Security Council are elected by the General Assembly.
Две трети членов Совета Безопасности избираются Генеральной Ассамблеей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文