THIRDS OF THE POPULATION - перевод на Русском

[θ3ːdz ɒv ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
[θ3ːdz ɒv ðə ˌpɒpjʊ'leiʃn]
трети населения
thirds of the population
thirds of the people
третей населения
thirds of the population
третьих населения

Примеры использования Thirds of the population на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
roughly two thirds of the population of Montserrat left the island.
приблизительно две трети населения Монтсеррата покинули остров.
International migrants account for anywhere from 10 per cent to two thirds of the population in some countries.
В некоторых странах доля международных мигрантов находится в пределах от 10 процентов до двух третей населения стран.
If you open your eyes, you will see all around you the preparations that are being made to wipe out two thirds of the population of the Earth.
Если вы откроете глаза, вы увидите все те приготовления вокруг вас, которые предпринимаются, чтобы уничтожить две трети населения Земли.
About two thirds of the population would be entitled to receive subsidized food grains under Targeted Public Distribution System.
Примерно двум третям населения будет предоставлено право на получение продовольственного зерна по субсидированным ценам в рамках целевой общественной системы распределения.
Two thirds of the population live in rural areas
Что 2/ 3 численности населения страны проживает в сельской местности
More than two thirds of the population live in the capital
Свыше 2/ 3 населения проживает в столице
More than two thirds of the population aged 15
Более двух третей населения в возрасте 15 лет
Two thirds of the population of the European Region live in towns
Две трети населения Европейского региона проживают в малых
Arouna lives with his family in the Tambacounda region of southeastern Senegal where two thirds of the population live under the poverty line compared to national average of less than 50.
Аруна живет со своей семьей в области Тамбакунда на юго-востоке Сенегала, где ниже черты бедности, в отличие от среднего общенационального показателя, составляющего менее 50%, находятся две трети населения.
EUR/55934/PB/1 page 12 It is estimated that around two thirds of the population above 65 years has some type of physical constraint,
По оценкам, около двух третей населения старше 65 лет имеют те или иные виды физических ограничений, но при этом лишь 30- 40% европейского жилищного
who represented two thirds of the population. The maternal mortality rate was 294 per 10,000 live births.
составляющих более двух третей населения, в то время как уровень материнской смертности достиг показателя 294 смертей на 10 000 живорождений.
a true solution must derive from a strategy to eradicate the poverty that affects more than two thirds of the population, particularly those living in indigenous
должно являться результатом стратегии по ликвидации нищеты, затрагивающей более двух третей населения, в частности коренное население,
The World Bank has found that two thirds of the population of the West Bank
По данным Всемирного банка, две третьих населения Западного берега
Over a third of the population belong to an ethnic minority.
Более трети населения- этнические армяне.
The report states that about one third of the population does not have medical insurance.
В докладе указано также, что медицинская страховка отсутствует приблизительно у трети населения.
This means that about one third of the population(32%) does not have a medical insurance.
Это означает, что медицинская страховка отсутствует приблизительно у трети населения 32 процента.
Nationwide a third of the population is killed.
Погибло около трети населения.
However, one third of the population is still considered to be economically vulnerable.
Однако считается, что одна треть населения попрежнему находится в экономически уязвимом положении.
In the world, a third of the population gets infected with Bacillus of Koch.
В мире треть населения заражается бацилла Koch.
Now, almost a third of the population suffers from it.
Теперь страдает почти треть населения земного шара.
Результатов: 71, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский