THIS APPROACH ALLOWS - перевод на Русском

[ðis ə'prəʊtʃ ə'laʊz]
[ðis ə'prəʊtʃ ə'laʊz]
такой подход позволяет
this approach allows
this approach enables
this approach helps
such an approach permits
such an approach can
such an approach would

Примеры использования This approach allows на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This approach allows the Office to support the organization in risk management, at a minimal additional cost.
Этот метод позволяет Бюро оказывать организации поддержку в управлении рисками с минимальными дополнительными затратами.
This approach allows for flexible description
Применяя такой подход, можно, в зависимости от конкретного случая
This approach allows creating and developing the students' basic professional skills in the field of three-dimensional modeling.
Указанный подход позволяет сформировать и развить у учащихся базовые профессиональные навыки в области трехмерного моделирования.
This approach allows to ensure end-to-end information exchange between all providers
Данный подход позволяет обеспечить сквозной обмен информацией между всеми поставщиками
This approach allows to correct settlement shapes,
Данный подход позволяет скорректировать форму поселений,
This approach allows for cost saving,
Этот подход позволяет экономить ресурсы,
This approach allows for flexibility in responding to both existing challenges
Этот подход допускает гибкость при реагировании на существующие проблемы
This approach allows to increase 2-2.5 times the economic return from forests,
Такой поход позволяет повысить в 2- 2. 5 раза экономическую отдачу от лесов,
This approach allows to improve users behavior on the product page,
Данный подход позволяет улучшить поведение пользователей на странице товара,
This approach allows logging and processing voice
Этот подход позволяет регистрировать и обрабатывать голосовые вызовы
This approach allows to sharply reduce the number of parameters included in the statistical model
Этот подход позволяет резко сократить количество параметров входящих в статистическую модель,
This approach allows the Bank to minimize potential losses from the investment climate fluctuations in the RK.
Данный подход позволяет Банку свести к минимуму возможные убытки от изменений инвестиционного климата в РК.
This approach allows to achieve an understanding of the Company's goals
Данный подход позволяет достичь понимания стоящих перед Компанией целей
This approach allows the identification of proteins that have a role in virulence,
Этот подход позволяет идентифицировать белки, играющие роль в вирулентности,
This approach allows the Bank to minimise potential losses from investment climate fluctuations in Kyrgyzstan.
Данный подход позволяет Банку свести к минимуму возможные убытки от изменений инвестиционного климата в Кыргызской Республике.
This approach allows better acquainting with a vivid creative process to be interesting for many people,
Такой подход дает возможность самого непосредственного знакомства с живым творческим процессом, что интересно и широким зрительским кругам
This approach allows distinctions to be made not only between technologies(such as solar, wind, and biomass), but also between system sizes.
Этот подход позволяет учитывать разницу не только между технологиями, но и между размерами установок.
This approach allows for identification of highly skilled and qualified police officers before they are sent to the theatre,
Этот подход позволяет выявлять отвечающих требованиям высококвалифицированных полицейских до отправки на театр действий,
This approach allows to scan an intended area of a surface by parts
Описанный подход позволяет просканировать заданную область на поверхности по частям,
This approach allows to study dynamics of the processes happening in network structures in case of process of transition of system of one condition in another.
Этот подход позволяет изучать динамику процессов происходящих в сетевых структурах при процессе перехода системы из одного состояния в другое.
Результатов: 120, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский