THIS BULLSHIT - перевод на Русском

[ðis 'bʊlʃit]
[ðis 'bʊlʃit]
это дерьмо
this shit
this crap
this bullshit
this mess
that stuff
этой херни
this shit
this bullshit
эту хрень
this shit
this crap
that thing
this stuff
this bullshit
this shite
этот бред
this nonsense
this bullshit
this stuff
this crap
this gibberish
that crazy talk
this shit
эту чушь
this nonsense
that crap
that stuff
this shit
this bollocks
this rubbish
this bullshit
эту фигню
this stuff
that thing
that shit
this crap
this garbage
этого дерьма
this shit
this crap
this bullshit
this mess
этом дерьме
this shit
this crap
this bullshit
this mess
this shithole
эту херню
that shit
that crap
this bullshit
эта хрень
this shit
this thing
this bullshit

Примеры использования This bullshit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Learn to play golf and forget about this bullshit.
Научись играть в гольф и забудь об этом дерьме.
I thought that cancer would clean me out of all this bullshit.
Я думала, рак отмоет меня от этого дерьма.
Then why are you telling me this bullshit?
Тогда зачем ты мне говоришь всю эту херню?
I don't need this bullshit.
Мне не нужно это дерьмо.
I'm done with this bullshit.
Хватит с меня этого дерьма.
Did you hear this bullshit?
Ты уже слышал эту херню?
We're sick of all this bullshit!
Ссать мы хотели на это дерьмо.
Enough of this bullshit.
Кончай с этим дерьмом.
Tony Gray thinks he's gonna get my chair behind this bullshit.
Тони Грэй думает, что сможет заполучить мое кресло из-за этой фигни.
But you cannot let this bullshit break you.
Но вы не можете позволить этой херне сломать вас.
Who's feeding you all this bullshit?
Кто напичкал тебя всей этой чушью?
Why can't UAC rent-a-cops take care of this bullshit?
Разве не может служба безопасности компании разобраться с этой херней?
But you will help us present to the world our commitment to this bullshit.
Но ты поможешь показать миру нашу приверженность этой чуши.
I cannot deal with this bullshit right now.
Я не могу разбираться с этой херней сейчас.
I'm done with this bullshit.
Я покончил с этим дерьмом.
I will bury Maguire for bringing this bullshit business into our precinct.
Я прикончу Магуайра за то, что он навлек это дерьмо на наш участок.
This bullshit ends today.
Но эта ерунда заканчивается сегодня.
And to think I did all this bullshit to try and help you.
А я еще прошел через все это дерьмо, только чтобы помочь тебе.
You believe this bullshit?
Вы верите в это дерьмо?
You believe this bullshit?
Ты веришь в эту чушь?
Результатов: 96, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский