THIS CRITICAL STAGE - перевод на Русском

[ðis 'kritikl steidʒ]
[ðis 'kritikl steidʒ]
этом решающем этапе
this critical juncture
this crucial stage
this crucial juncture
this critical stage
this crucial phase
this decisive stage
this critical phase
this decisive phase
этом критическом этапе
this critical juncture
this critical stage
this critical phase
this crucial stage
this crucial juncture
this crucial phase
данном критическом этапе
this critical juncture
this critical stage
this crucial juncture
данном критически важном этапе
this critical stage
этом переломном этапе
this critical juncture
this critical stage
this crucial juncture
этом важном этапе
this important juncture
this important stage
this critical juncture
this important moment
this crucial stage
this critical stage

Примеры использования This critical stage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programme of work 2011-2012, she underlined the importance of increasing the Board's contribution to the computerization of the TIR procedure at this critical stage of the eTIR Project,
она обратила особое внимание на важность большего вклада Совета в компьютеризацию процедуры МДП на этом решающем этапе проекта eTIR,
wide experience of the member delegations of this Conference will enable the Conference to overcome the difficulties that it is facing at this critical stage of its history.
искусство и обширный опыт делегаций членов нашей Конференции позволят Конференции преодолеть те трудности, с которыми она сталкивается на этом переломном этапе своей истории.
to revitalize that process, we call upon all of them to redouble their efforts at this critical stage of the peace process.
мы обращаемся с призывом ко всем сторонам удвоить свои усилия на этом решающем этапе мирного процесса.
Subba Row- for all the help which they gave him"at this critical stage" of his life.
Субба Роу- из-за той помощи, которую они оказали ему на этом важном этапе его жизни.
We believe that, at this critical stage of the region's history, the dynamics of peaceful settlement must be maintained
Полагаем, что на данном ответственном этапе в истории региона необходимо сохранить динамику мирного урегулирования
At this critical stage, it is all the more important for the international community to take steps for the smooth implementation of Palestinian trade
На этом критически важном этапе особенно важно, чтобы международное сообщество предпринимало меры для обеспечения бесперебойной палестинской торговли
the decision to be made at this critical stage is integral to our endeavour to achieve the eventual worldwide abolition of nuclear weapons.
которое нам предстоит принять на этом ключевом этапе, является неотъемлемой частью наших усилий, направленных на обеспечение в конечном итоге ликвидации ядерного оружия во всем мире.
At this critical stage, it is imperative that Republika Srpska
На этом исключительно важном этапе императивной необходимостью является то,
At this critical stage, it is essential for the success of the peace process for the parties to spare no effort to do away with such factors as the climate of mistrust and suspicion.
На этом критически важном этапе для продвижения вперед мирного процесса важно, чтобы стороны не щадили усилий для того, чтобы устранить такие факторы, как климат недоверия и подозрения.
On this occasion, Egypt calls on all donor countries to fulfil their pledges of assistance to the Palestinian people as it strives, at this critical stage, to build its independent State.
В этой связи Египет призывает все страны- доноры выполнить свои финансовые обязательства по оказанию помощи палестинскому народу на этом критическом этапе в прилагаемых им усилиях по созданию своего независимого государства.
express their hope that Yemen will come through this critical stage in its history.
выражают надежду на то, что Йемен сумеет пережить этот критически важный этап в своей истории.
there is a pressing need at this critical stage and time to exert maximum political will to ensure a successful
крайне необходимо на этом решающем этапе проявить максимум политической воли для обеспечения успешного
commend Ambassador Ibra Ka, whose dedicated service and dynamic stewardship of the Committee- of which Indonesia takes pride in having been a member since its inception- has helped to mobilize global opinion at this critical stage of the peace process to the just cause of the Palestinian people.
поблагодарить посла Ибру Ка, чьи самоотверженная деятельность и динамичное руководство работой Комитета- и Индонезия горда тем, что является его членом с момента его создания,- на этом критическом этапе мирного процесса помогают в мобилизации мировой общественности на службу справедливому делу палестинского народа.
However, at this critical stage in the struggle against apartheid the dedicated efforts of all the leaders of that country would be even more essential in maintaining the unity
Однако на данном критическом этапе борьбы против апартеида настойчивые усилия всех лидеров этой страны будут еще важнее в деле поддержания единства
Before concluding, I would like to say that at this critical stage of our history, multilateralism, with all that it entails concerning the participation of all on an equal footing, is a precious element in
В заключение я хотел бы сказать, что на данном критическом этапе истории многосторонний подход со всеми сопутствующими ему аспектами участия всех на равной основе является важнейшим элементом
constructively and responsibly at this critical stage of the Cyprus dispute,
конструктивно и ответственно на данном критически важном этапе решения кипрской проблемы,
threatens the integrity of the peace process at this critical stage.
ставит под угрозу целостность мирного процесса на данном критическом этапе.
the United Republic of Tanzania about its achievements and challenges at this critical stage of its Completion Strategy.
Объединенной Республике Танзании о своих достижениях и стоящих перед ним проблемах на данном критическом этапе стратегии завершения его работы.
My country is convinced that, at this critical stage in world affairs, the principal organs of the United Nations-- the Security Council,
Моя страна убеждена, что на этом крайне важном этапе развития международной обстановки главные органы Организации Объединенных Наций-- Совет Безопасности, Генеральная Ассамблея
At this critical stage, we must confront any attempts to undermine the exceptional opportunity that lies before us
На этом критически важном этапе мы должны противостоять любым попыткам подорвать представившуюся нам исключительную возможность
Результатов: 55, Время: 0.0621

This critical stage на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский