THIS ESSAY - перевод на Русском

[ðis 'esei]
[ðis 'esei]
этой статье
this article
this item
this paper
this post
this section
this essay
this column
this piece
this provision
this blog
этом эссе
this essay
этот очерк
this essay
это сочинение
this work
this composition
this essay
this paper
this treatise
это эссе
this essay
этой работе
this work
this job
this endeavour
this effort
this exercise
this paper
these activities
this task
this undertaking
that operation

Примеры использования This essay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
reach of the European backlash against multiculturalism, this essay provides a new theoretical model for explaining it.
охват европейской реакции на мультикультурализм, эта статья дает новую теоретическую модель для ее объяснения.
This essay discusses the current forms of implementation of the current curriculum,
Это эссе обсуждаются нынешние формы осуществления текущей учебной программы,
This essay addresses how the principles of software freedom apply in some cases to other works of authorship and art.
Это эссе о том, как принципы свободы программного обеспечения можно применить в некоторых случаях к другим авторским работам в области искусства.
This essay offers a mostly non-aligned analytical overview of the positions of five Central Asian countries on the subject.
В этом эссе представлен в целом объективный аналитический обзор позиций пяти центрально- азиатских государств по данному вопросу.
That pamphlet complements this essay which proves, by comparing all Torah texts,
Этот выпуск завершает настоящая статья, в которой доказывается, путем сравнения всех существующих текстов Торы,
This essay will be seen by all schools that you apply to,
Такое эссе попадет во все отделения, в которые вы подаете заявление,
I think I have been pointing toward this essay… ever since the day,
Пожалуй, мой путь к написанию этого эссе начался 12 лет назад в Мексике в тот день,…
This essay concerns the application of principles related to software freedom to the area of literature.
В этом очерке рассматривается применение принципов, связанных со свободой программ, в области литературы.
developed in this essay, and the ideas of well-known representatives of the existential approach is drawn.
между экзистенциальными взглядами Выготского, развитыми в данном эссе, и идеями известных представителей экзистенциализма.
So I'm telling you, if you can make this essay amazing, it will go a long way.
Что ж, я скажу тебе, если ты сможешь написать это эссэ замечательно это будет иметь большое значение.
According to Jane Kneller, Hippel's"central claim" in this essay is that"excluding women from the public square is a travesty of justice that prevents the advancement of humanity toward genuine civilization.
По словам Джейн Кнеллер главной мыслью Гиппеля в этой статье является то, что исключением женщин из общественной жизни является пародией на правосудие, препятствует продвижению человечества к подлинной цивилизации.
It was in this essay(which appeared just one month after the publication of Charles Darwin's On the Origin of Species),
Именно в этом эссе( которое появилось всего лишь через месяц после публикации« О происхождении видов» Чарльза Дарвина),
In this essay, it has been outlined what is going to change
В этой статье изложено, что изменится и почему требуется так много времени,
In this essay, Wells explains how current encyclopaedias have failed to adapt to both the growing increase in recorded knowledge
В этом эссе Уэллс объясняет, почему существующие в данный момент энциклопедии не могут адаптироваться под увеличение записанных знаний
This essay by Vereshchagina about Buyan-Badyrgy
Этот очерк Верещагиной о Буяне- Бадыргы
This essay draws a parallel between Martin Heidegger's reflection on our growing inability to'dwell' in the world of techniques in his text"Building Dwelling Thinking"(Bauen Wohnen Denken) and Gabriel Marcel's concern about the fading of'availability'(disponibilité)
Это эссе проводит параллель между рефлексиями Мартина Хайдеггера о нашей растущей неспособности« жить» в мире методов в его тексте« Строительство жилого Думая»( Bauen Wohnen Denken) и Габриэля Марселя о недовольстве ослаблением« доступности»
This essay, written in the form of an appeal to people,
Это эссе, написанное в форме обращение к людям,
This essay is only an abstract entry
Данное эссе является лишь абстрактным вступлением
In the course of this essay we shall see that the 2001 agreement to use the first and one of the most important of these bases, Karshi-Khanabad or K-2 in Uzbekistan, grew out of an earlier Pentagon arrangement, supplemented by a CIA liaison agreement negotiated in 1999 by Richard Blee of the Alec Station Group, a central figure in this essay.
В этом эссе мы покажем, что соглашение от 2001 года по размещению первой и самой крупной из этих баз, базы Карши- Ханабад( или К- 2) на территории Узбекистана, основано на предварительной договоренности Пентагона, дополненной соглашением по связям с ЦРУ, заключенным в 1999 году при участии Ричарда Бли из группы« Alec Station»( Бли является главой фигурой в этом эссе).
This essay on coordination within the United Nations system, mainly in the economic
Этот очерк о координации в рамках системы Организации Объединенных Наций,
Результатов: 51, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский