THIS IS PARTLY DUE - перевод на Русском

[ðis iz 'pɑːtli djuː]
[ðis iz 'pɑːtli djuː]
отчасти это объясняется
this is partly due
this is in part due
this is partly explained
this is partly because
in part , this results
this is partly attributable
this is partially due
part of the reason for this
частично это объясняется
this is partly due
this is partly explained
this was partly because
отчасти это обусловлено
this is partly due
this is in part due
this is partially due
это частично обусловлено
this is due in part
this is partly due
это отчасти связано
this is partly due
this is due in part
частично это связано
this is partly due
this is due in part

Примеры использования This is partly due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is partly due to inexperience with the approach and the initial lack of clear guidelines
Отчасти это объясняется отсутствием опыта в отношении этого подхода и четких руководящих принципов,
This is partly due to the fire of 1879 that destroyed most of the buildings,
Частично это связано с огнем 1879 года, который уничтожил большинство зданий,
This is partly due to the small size of many Tajik banks which does not allow them to enjoy sufficient economies of scale.
Это отчасти связано с малым размером многих банков в Таджикистане, что не позволяет им воспользоваться экономией масштаба.
This is partly due to the age of the photos
Частично это связано с возрастом фотографий
This is partly due to lingering perceptions of it among the general public as a hangover from the Soviet past,
Отчасти это объясняется и существующими среди населения стереотипными представлениями, оставшимися от советского прошлого,
This is partly due to its proximity to the important markets of Western Europe,
Отчасти это объясняется ее близостью к важным рынкам Западной Европы,
This is partly due to the fact that the attitudes of our American partners are to a certain extent shaped by the internal politics of the United States, including the demands of election campaigns.
Это отчасти связано с тем, что на подходах американских партнеров во многом сказываются колебания внутренней политической конъюнктуры в США, включая текущие задачи избирательных кампаний.
This is partly due to the large proportion of FX denominated asset- 63% according to 3Q08 IFRS report.
Частично это связано с большей долей активов, деноминированных в иностранной валюте- 63% согласно отчетности по МСФО за 3кв.
This is partly due to the celebration of the New Year in China,
Частично это связано с празднованием в Китае Нового года,
This is partly due to the more freeform nature of audio verses video,
Отчасти это объясняется более произвольной природой аудио-
But then, this is partly due to a lack of clear vision which agency,
Впрочем, это отчасти связано с отсутствием четкого видения,
This is partly due to the fact that many of the alleged perpetrators are in positions of influence within State institutions such as the police,
Отчасти это объясняется тем, что многие из предполагаемых виновников таких преступлений занимают влиятельные должности в государственных учреждениях, например в полиции,
This is partly due to the fact that the suppliers of these systems are external companies that require considerable financial resources in order to carry out changes and modifications.
Это отчасти связано с тем, что поставщиками этих систем являются внешние компании, что требует значительных финансовых ресурсов для изменений и модификаций.
This is partly due to the inaccessibility of many of these areas,
Отчасти это объясняется труднодоступностью многих из этих районов,
This is partly due to the transition of some secondary special education curricula to graduate studies.
Это объясняется отчасти тем, что некоторые специальные программы среднего образования были переведены в раздел дипломных курсов.
This is partly due to the fact that regional organizations are sometimes better equipped(if not materially,
Это отчасти объясняется тем фактом, что региональные организации порой лучше оснащены( если не материально, то, по крайней мере,
This is partly due to the lack of institutional capacity,
Это объясняется отчасти отсутствием институционального потенциала,
This is partly due to design faults in IMIS,
Это отчасти обусловлено просчетами при разработке ИМИС,
This is partly due to the fact that the people of the Cayman Islands have ancestors from Europe and Africa.
Это отчасти обусловлено тем, что население территории составляют выходцы из Европы и Африки.
This is partly due to the need to establish better complaints and response mechanisms before launching comprehensive information campaigns.
Это отчасти объясняется необходимостью установления более совершенных механизмов подачи жалоб и реагирования на них перед тем, как начать кампанию всеобщей информации.
Результатов: 106, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский