THIS LARGE-SCALE - перевод на Русском

[ðis 'lɑːdʒ-skeil]
[ðis 'lɑːdʒ-skeil]
этот крупномасштабный
this large-scale
это масштабное
this large-scale
this ambitious
этот широкомасштабный
этого масштабного
this large-scale
this ambitious
этот масштабный
this large-scale
this ambitious
этой масштабной
this large-scale
this ambitious
этого крупного
this major
this important
of this large
this large-scale

Примеры использования This large-scale на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
NordFX took part in this large-scale event, presenting at its booth a wide range of products for both traders and investors.
В работе этого масштабного мероприятия приняла участие и компания NordFX, представившая на своем стенде широкую гамму продуктов как для трейдеров, так и для инвесторов.
More than two decades, this large-scale project gathers in Moscow leaders
Более двух десятилетий этот масштабный проект собирает в Москве руководителей
In honor of the 8th OIFF Maristella Marine Residence announces the promotion for the time of this large-scale event.
В честь 8- го ОМКФ Maristella Marine Residence объявляет акцию на время этого масштабного события.
This large-scale project, devoted to necessities of the leading branches of the country,
Этот масштабный проект, посвященный потребностям ведущих отраслей страны,
This large-scale integration project(IP)
Этот масштабный интеграционный проект( IP)
This large-scale festival took place from July through August in 10 different venues and included 31 concerts in which 300 performers took part.
Этот масштабный фестиваль проходил с июля по август на 10 различных площадках и включал 31 концерт с участием 300 артистов.
This large-scale programme could accelerate the implementation
Эта широкомасштабная программа способна ускорить достижение ЦРДТ
ONHP followed this practice and not only participated in this large-scale event but also executed an Agreement on Scientific and Technical Cooperation with PAO Gazprom Automation.
Для ONHP участие в этом масштабном отраслевом мероприятии примечательно подписанием соглашения о научно-техническом сотрудничеством с ПАО« Газпром автоматизация».
We saw the solution to this large-scale task in integrating the efforts of educational establishments and libraries.
Решение этой крупномасштабной задачи мы видели в интеграции усилий образовательных учреждений и библиотек.
Against this large-scale and broad scope of activity
На фоне этих крупномасштабных и всеохватных действий
70 states have already confirmed their participation in this large-scale project.
на сегодня 70 государств уже заявили о своем участии в этом масштабном проекте.
The government of Irkutsk Region in turn supports and aids for this large-scale event to be held at the worthy level in the territory of the timber complex of our region.
Правительство Иркутской области в свою очередь поддерживает и способствует тому, чтобы такое масштабное мероприятие состоялось и прошло на достойном уровне на территории лесного комплекса нашего региона.
It is of great importance that this large-scale, nationwide event has contributed to the unification of efforts throughout the entire country.
Очень важно, что такое масштабное общенациональное событие способствовало объединению усилий всей страны.
It is of great importance that this large-scale, nationwide event has contributed to the uni& 29; cation of e& 31; orts throughout the entire country.
Очень важно, что такое масштабное общенациональное событие способствовало объединению усилий всей страны.
Significant benefits have flowed from this large-scale mobilization of the rural population of Nepal,
Такая крупномасштабная мобилизация сельского населения Непала приносит значительные выгоды,
We are convinced that this large-scale issue and the responsibility for its implementation lie first
Это масштабная задача, ответственность за выполнение которой, мы убеждены, лежит, конечно,
This large-scale project is expected to provide for a direct improvement in the social,
Реализация данного масштабного проекта будет непосредственно способствовать улучшению социальных,
This large-scale effort must be carried out at the national level and be adapted to each education system.
Такие крупномасштабные программы должны осуществляться на национальном уровне с учетом особенностей каждой системы образования.
In order to carry out this large-scale smuggling operation, it appears that an organized illegal business structure
Как представляется, для организации такой крупномасштабной контрабандной деятельности на обеих сторонах границы Кот- д' Ивуара
This large-scale event will provide guidelines for further development of oil and gas industry
Столь масштабное мероприятие позволит наметить ориентиры для дальнейшего развития отечественного нефтегазового комплекса
Результатов: 89, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский