THIS OLD - перевод на Русском

[ðis əʊld]
[ðis əʊld]
этот древний
this ancient
this old
этот старинный
this ancient
this historic
this old
эта пожилая
this old
this elderly
этот старик
this old man
this old guy
этот старенький
this old
этого древнего
this ancient
this old
этом древнем
this ancient
this old
этой древней
this ancient
this old

Примеры использования This old на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This old saying is perfectly healthy.
Эта старая поговорка имеет совершенно здоров.
Look at this old guitar you been squeaking on.
Посмотри на эту старую гитару, на которой ты бренчишь.
You want this old sideboard?
Не хочешь этот старый сервант?
In fact, this old word game migrated to the network almost completely.
Фактически эта старая словесная игра перекочевала в сеть практически полностью.
Junsei, do you know this old saying?
Джунсей, знаешь эту старую поговорку? Дуомо Флоренции,?
Who's this old fucker?
Кто этот старый мудак?
This old part of town is stunning.
Эта старая часть города вызывает восторг.
Is that why you rented this old farm?
Поэтому вы арендовали эту старую развалюху?
Enjoy this old school style free riding game.
Наслаждайтесь этой старой школы стиля безбилетника игру.
Zoom through this old school inspired fast paced race masterpiece.
Увеличить этот старый школе вдохновил быстрый темп гонки шедевр.
This old battle-ax keeps yelling that she's Mrs. Random.
Эта старая разрушительница вопит, что она миссис Рэндом.
Got this old tub mended?
Исправили эту старую бадью?
In this old hierarchy, the women are considered to be the lower part of society.
В этой старой иерархии женщины, как полагают, являются более низкой частью общества.
Where was this old house?
Где находился этот старый дом?
Is this old hospital Saxon's private sanitarium?
Эта старая больница- личный санаторий Саксона?
I was all alone with this old song.
Я тут совсем одна, наедине с этой старой песней.
Whis this old fart?
Кто этот старый пердун?
You know how this old radiator gets in the winter.
Вы знаете, как эта старая батарея ведет себя зимой.
I'm wearing this old nasty-ass shirt.
Я надену эту старую задрипанную рубашку.
Imperial Porcelain Factory artist's exhibition follows this old tradition.
Выставка произведений художников Императорского фарфорового завода« Воскресение» является продолжением этой старой традиции.
Результатов: 358, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский