THIS OLD in Romanian translation

[ðis əʊld]
[ðis əʊld]
asta veche
this old
ăsta bătrân
this old
boşorogul ăsta
asta batran
această veche
asta batrana
this old
ăsta vechi
this old
asta bătrână
this old
aceasta veche
this old
astea vechi
this old
acesta bătrân
this old
aceasta bătrână
this old

Examples of using This old in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You still sailing with this old bum?
Încă mai navighezi cu boşorogul ăsta?
Yes, I know this old story.
Da, da, ştiu povestea asta veche.
No, not even Mr Masterson would want this old pile.
Nu, nici măcar domnul Masterson nu-şi doreşte vechitura asta.
Man, kill this old pussy, not me!
Omule, omoară-l pe laşul ăsta bătrân, nu pe mine!
I don't want to die in this old building.
Nu vreau să mor în clădirea asta veche.
I just wanted to tell you This Old House is coming on.
Voiam să-ţi spun că"This Old House" a început.
I learned to play on this old Dove.
Am învăţat să cânt pe vechitura asta de Dove.
Is this old hospital Saxon's private sanatorium?
E spitalul ăsta vechi e sanatoriul privat al lui Saxon?
Jocko, this old ticker hasn't thumped like this for years.
Jocko,"ceasornicul" ăsta bătrân n-a mai"ţopăit" aşa de ani de zile.
Look at this old frame.
Uită-te la rama asta veche.
You remember this, this old song I wrote?
Mai tii minte cântecul ăsta vechi ce l-am scris pentru tine?
When this old world starts getting me down.
Când lumea asta bătrână, Începe să mă răpună.
This old dog knows all the tricks.
Câinele ăsta bătrân cunoaşte toate trucurile.
God, this old car.
Doamne. masina asta veche.
This old girlfriend of his… what's her name?
Aceasta veche prietena… care e numele ei?
We're gonna check out this old inn Rachel found.
O să mergem la hanul ăsta vechi pe care Rachel l-a găsit.
This old queen, is he the type to kill to get what he wants?
Regina asta bătrână, e genul care ucide pentru ceea ce îşi doreşte?
For this old veteran, you are dear to me like a son!
Pentru veteranul ăsta bătrân îmi eşti dragă că un fiu!
Years in this old house.
Ani în casa asta veche.
You got all this old stuff patched up and ready to go?
Tu ai avut toate chestiile astea vechi împachetate şi pregătite?
Results: 544, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian