THIS PHILOSOPHY - перевод на Русском

[ðis fi'lɒsəfi]
[ðis fi'lɒsəfi]
эта концепция
this concept
this vision
this conception
this notion
this framework
this philosophy
this perspective
that idea
this approach
такой подход
this approach
this attitude
this view
данную концепцию
this concept
this philosophy
этого принципа
this principle
this guideline
этой философии
this philosophy
эту философию
this philosophy
этой философией
this philosophy

Примеры использования This philosophy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have been building industrial washers since 1968 based on this philosophy.
Мы производим промышленные моечные машины с 1968 года на основе этой философии.
It should demonstrate possible problems and solutions of this philosophy.
Доклад продемонстрирует возможные проблемы и решения, связанные с нашей философией.
The United Nations should reflect this philosophy.
Организация Объединенных Наций должна исходить из этой философии.
With its own methodology, this philosophy includes a series of effective
Помимо собственной методики, эта философия включает ряд эффективных
In kinesiology this philosophy is successfully applied to test the reactions of spirit and mind onto the body.
В кинезиологии эта философия успешно применяется для тестирования реакции духа на тело.
This philosophy lies at the basis of the work of the“White Helmets”,
Эта концепция положена в основу работы" белых касок",
This philosophy appears to be prevalent in the Greek housing policy context,
Как представляется, такой подход является доминирующим в контексте греческой жилищной политики,
This philosophy resonated with us at Hublot as we strive to be a trailblazer in the watch industry;
Эта философия резонирует с нами в Hublot, так как мы стремимся быть первопроходцами часовой индустрии;
This philosophy should not be understood
Эта концепция не должна толковаться или неверно пониматься
This philosophy has been tailored for female offenders by supporting their right to“parity of treatment” while recognizing their unique needs.
Эта политика учитывает также интересы заключенных женского пола, обеспечивая им право на" равное обращение" и одновременно признавая их особые потребности.
This philosophy includes the right to change one's belief,
Эта философия включает в себя право менять свою веру,
Only this philosophy will assure you, the patient, of premium quality therapy.
так как только такой подход гарантирует пациенту высокое качество лечения.
A CMBS developed based on this philosophy activates the brakes automatically when collision is no longer avoidable to reduce the damage of the driver,
Система СТСПС, созданная на базе этого принципа, автоматически активирует тормоза, если столкновение уже неизбежно, с целью свести к минимуму возможные последствия для водителя,
Over the years this philosophy has shaped a company model based above all on continual investment in Research& Development.
На протяжении многих лет эта философия формировала модель компании, основанную на постоянных вложениях в Исследования и Разработки.
This philosophy is also a call for commitment to the excellence by all those involved in the educational process.
Эта политика также требует от всех участников образовательного процесса стремления к высокому качеству работы.
This philosophy strongly reflects the character on which our solid foundation was built decades ago.
Эта философия четко отражает отличительный признак, заложенный в основу нашего фонда несколько десятилетий назад.
Thanks to this philosophy and working method
Благодаря этой философии и методам обработки,
This philosophy guarantees that your kiln or furnace will continue running at full performance even after many years of service.
Эта философия гарантирует: и после долгих лет службы ваша печная установка сохранит высокую работоспособность.
Immanuel Kant applied this philosophy of the Enlightenment by observing, each day,
Эммануил Кант прилагал эту философию Просвещения наблюдая каждый день за законом,
And none of this philosophy does any violence to the free-willness of the myriads of the children of Deity scattered through a vast universe.*.
И ничто в этой философии не посягает на свободную волю мириад детей Божества, разбросанных по необъятной вселенной.
Результатов: 134, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский