ЭТОГО ПРИНЦИПА - перевод на Английском

this principle
этот принцип
this guideline
это руководящее положение
этого принципа
настоящее руководство
этот руководящий принцип
данное руководящее
эта директива
данному руководству
эти руководящие указания
этим ориентиром
эта инструкция

Примеры использования Этого принципа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Название этого принципа было взято их сельскохозяйственной терминологии.
The name of this principle was taken from agriculture terminology.
Нарушение этого принципа приводит к хаосу в жизни Церкви.
Violation of this principle leads to chaos in the life of the Church.
Любые ограничения этого принципа препятствовали бы нашему участию в том или ином соглашении.
Any limitation on that principle would have prevented us from participating in any agreement.
Безусловное соблюдение этого принципа лежит в основе финансовой стабильности Организации.
Strict compliance with that principle was the basis for the Organization's financial stability.
Формулировка этого принципа является противоречивой.
The articulation of this principle has been controversial.
Пренебрегать важностью этого принципа означает предать саму ценность нашей цивилизации.
To dismiss the importance of such policies would mean to fail the very values of our civilization.
Нарушение этого принципа называется дискриминацией.
Breach of this law is called ingratitude.
Соблюдение и реализация этого принципа очень важны в борьбе с коррупцией.
Compliance and implementation of this principle is very important in the fight against corruption.
Трудно будет достигнуть универсальности без соблюдения этого принципа.
It would be difficult to achieve universality without observing that principle.
Новые законоположения не меняют этого принципа.
The new provisions do not change that principle.
Во второй части предлагаемого определения права на удержание правового титула предусмотрена поддержка этого принципа.
The second part of the proposed definition of a retention-of-title right supported that principle.
Эти два факта обеспечили прогресс в рассмотрении государствами- членами этого принципа.
These two facts have enabled progress in Member States' consideration of this principle.
Решения данного суда подтверждают первостепенное значение этого принципа о самоопределении народов.
The decisions of this Court confirm the prime importance of this principle of self-determination of peoples.
Мы полагаем, что необходимо делать все, чтобы не подрывать этого принципа.
We believe that nothing should be done to undermine that principle.
комментарии правительств свидетельствуют об универсальной поддержке этого принципа.
comments of Governments indicated universal support for that principle.
Каковым является обоснование этого принципа?
What would be the justification for this principle?
судебная практика признает исключения из этого принципа.
however, admits of exceptions to this principle.
В будущем мы ожидаем неукоснительного соблюдения этого принципа.
We will take care to ensure full compliance with that principle in the future.
Выражение несогласия по вопросам существа не имеет отношения к святости этого принципа.
Disagreement on matters of substance is irrelevant to the sanctity of that principle.
В подпункте a не преследуется цель отмены этого принципа.
Subparagraph(a) is not intended to defeat that principle.
Результатов: 1006, Время: 0.059

Этого принципа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский