THIS PLANE - перевод на Русском

[ðis plein]
[ðis plein]
этот самолет
this plane
this aircraft
this airplane
this jet
этом плане
this plan
this outline
this scheme
this plane
this blueprint
this agenda
этой плоскости
this plane
этом мире
this world
this realm
this plane
this universe
этом борту
этом самолете
this plane
this aircraft
this airplane
this jet
этого самолета
this plane
this aircraft
this airplane
this jet
эта плоскость
this plane
этот план
this plan
this outline
this scheme
this plane
this blueprint
this agenda

Примеры использования This plane на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every woman on this plane is green with envy.
Все женщины на этом самолете позеленели от зависти.
This plane is our only way home.
Этот самолет наш единственный путь домой.
Gus, this plane has a ceiling of 32, 000 feet, okay?
Гус, у этого самолета потолок в 32 тысячи футов, да?
Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane.
Лиди, кошек на этом самолете кормят лучше нас.
This plane runs exactly in parallel to the film
Эта плоскость проходит строго параллельно пленке
This plane will not be met by anyone.
Этот самолет никто не будет встречать.
This plane is perpendicular
Эта плоскость перпендикулярна и пересекается с начальной
I had sex on this plane the last time I was on it.
У меня был секс на этом самолете, когда я была тут в прошлый раз.
Tonight I feel like the oldest person on this plane.
Сегодня я чувствую себя самой старой на этом самолете.
I want you off this plane immediately.
Я хочу, чтобы ты немедленно убралась из этого самолета.
This plane is very safe.
Этот самолет очень надежный.
Skye's no use to us on this plane.
Скай бесполезна на этом самолете.
Let me off this plane!
Выпустите меня из этого самолета!
Fury also gave me this plane.
Фьюри также дал мне и этот самолет.
If you do, I promise that no one on this plane will hurt you.
Если отдашь, я обещаю, что никто на этом самолете не тронет тебя.
You are not stopping this plane from taking off!
Вы не помешаете взлету этого самолета!
I have seen this plane before.
Я уже видел этот самолет.
I said, is there anywhere else on this plane someone could hide?
Я сказал, есть ли еще место на этом самолете где можно спрятаться?
You will never make it off this plane.
Ты никогда не уйдешь с этого самолета.
Whoever killed these guys also landed this plane.
Кто бы ни убил этих ребят, также посадил этот самолет.
Результатов: 239, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский