THIS PROGRAMME AREA - перевод на Русском

[ðis 'prəʊgræm 'eəriə]
[ðis 'prəʊgræm 'eəriə]
этой области программы
this programme area
эта программная область
this programme area
эту программную область
this programme area
по этому программному направлению

Примеры использования This programme area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, approximately 30 per cent of all UNV assignments were carried out in this programme area.
В течение отчетного периода приблизительно 30 процентов всех задач ДООН было выполнено в этой программной области.
Based on this information, the Committee will be invited to make recommendations for future activities in this programme area.
На основе этой информации Комитету будет предложено вынести рекомендации в отношении будущей деятельности в этой программной области.
The Working Group will be informed about the suggested future work in this programme area for the period 2017-2019.
Рабочая группа будет проинформирована о предложениях в отношении будущей работы в этой программной области в период 2017- 2019 годов.
Hungary will introduce suggested future work in this programme area for the period 2017-2019.
Венгрии вынесут на рассмотрение предложения в отношении будущей работы в этой программной области в период 2017- 2019 годов.
Representatives of Belarus and Norway will introduce suggested future work in this programme area for the period 2017-2019.
Представители Беларуси и Норвегии вынесут на рассмотрение предложе- ния в отношении будущей работы в этой программной области в период 2017- 2019 годов.
This programme area also includes the provision of guidance(e.g through training courses) on technologies to cut pollution at source,
Эта область программы также включает обучение( например, с помощью организации курсов подготовки) по технологиям ликвидации загрязнения у источника
Thus, most of the provisions of article 3 of the Convention fall under this programme area.
Таким образом, бóльшая часть положений статьи 3 Конвенции подпадает под эту область программы.
The secretariat will report on the planned future activities under this programme area, as well as challenges encountered in implementation.
Секретариат представит доклад о планируемых будущих мероприятиях по линии данной программной области, а также о возникших сложностях в процессе осуществления.
This programme area, perhaps the most important in the international forest policy agenda,
В этой программной области, которая является, пожалуй, самой важной в международной повестке дня в области лесопользования,
Work under this programme area has been carried out under the auspices of the Working Group on Water
Работа в данной программной области осуществлялась под эгидой Рабочей группы по воде и здравоохранению,
Switzerland was the lead country for activities under this programme area, with a number of Parties,
Страной, взявшей на себя руководство деятельностью в данной программной области, стала Швейцария,
Usage and quality of research and analysis in this programme area, as assessed by Member States
Показатели использования и качества научно-исследовательских работ и анализа в рамках этой программной области по оценке государств- членов
Activities in this programme area also aim to develop new partnerships and synergies.
Деятельность в рамках этой программной области также направлена на создание новых партнерств и достижение синергического эффекта.
The Chair of the Working Group on Integrated Water Resources Management presented the activities in this programme area under the workplan for 2007- 2009.
Председатель Рабочей группы по комплексному управлению водными ресурсами представила деятельность по этой программной области в соответствии с планом работы на 2007- 2009 годы.
This programme area focuses on activities addressing global climate change,
В центре внимания деятельности в этой программной области находятся мероприятия,
Rationale: The focus of this programme area is on intersectoral activities to support the implementation of the Convention with regard to integrated management of transboundary water resources.
Обоснование: Основное внимание в рамках настоящей программной области уделяется межотраслевой деятельности по оказанию поддержки осуществлению Конвенции в связи с комплексным управлением трансграничными водными ресурсами.
Of the four groups identified in this programme area, children and women appear to receive more attention.
Из четырех групп населения, указываемых в данной программной области, больше всего внимания уделяется, как представляется, детям и женщинам.
This programme area requires action regarding urban health plans,
В этой программной области необходимо принимать меры, касающиеся планов здравоохранения в городах,
In 2008-2011, the Institute intends to build on the experience it has gained in the implementation of its research activities in this programme area and to continue its work in the following new areas..
В 2008- 2011 годах Институт намерен, используя опыт, накопленный им в ходе исследовательской работы в данной программной области, продолжить работу по следующим направлениям.
To ensure information sharing and regional networking under this programme area, efforts will be undertaken to.
Для обеспечения обмена информацией и налаживания региональных сетей в рамках данной программной области будут предприняты усилия в целях.
Результатов: 131, Время: 0.0517

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский