THIS SCENARIO - перевод на Русском

[ðis si'nɑːriəʊ]
[ðis si'nɑːriəʊ]
этот сценарий
this scenario
this script
this screenplay
этом случае
this case
this instance
that event
this way
this situation
this scenario
this occasion
этой ситуации
this situation
these circumstances
this case
this context
this scenario
this mess
this thing
таком раскладе
this scenario
this situation
this point
this case
this rate
этот вариант
this option
this variant
this version
this alternative
this variation
this solution
this scenario
this choice
this type
this possibility
этих условиях
these circumstances
these conditions
this context
this environment
this situation
these terms
this background
this setting
this climate
this scenario
такой сценарий развития событий
this scenario
данный вариант развития событий
this scenario
этом сценарии
this scenario
this script
this screenplay
этому сценарию
this scenario
this script
this screenplay
этого сценария
this scenario
this script
this screenplay

Примеры использования This scenario на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most popular this scenario maps de_nuke, de_dust, de_prodigy.
Самые популярные карты этого сценария de_ nuke, de_ dust, de_ prodigy.
The only missing piece in this scenario is political will.
В этом сценарии не хватает только политической воли.
So, in this scenario, you're a member of The Beatles?
Так, по этому сценарию, ты один из Битлз?
This scenario may include to following steps.
Этот сценарий может включать следующие этапы.
In this scenario, the deforestation intensifies.
В этом случае вырубки леса усиливается.
In this scenario, am I a girl?
В этом сценарии я девушка?
In this scenario, the acquired rights of the five current permanent members would remain intact.
По этому сценарию приобретенные права пяти нынешних постоянных членов останутся нетронутыми.
A proposed programme budget for this scenario is set out in annex 2.
Предлагаемый бюджет по программам для этого сценария изложен в приложении 2.
This scenario occurred with 100% accuracy.
Этот сценарий и был реализован со стопроцентной точностью.
I'm the crazy one in this scenario.
Я сумасшедшая в этом случае.
No, in this scenario, I am the monokini.
Нет, в этом сценарии я монокини.
Under this scenario some activities would be reduced or eliminated.
Согласно этому сценарию некоторые мероприятия будут сокращены или упразднены.
Under this scenario, the agendas of the two bodies remain separate.
При использовании этого сценария сохраняется обособленность повесток дня двух органов.
This scenario turned out to be 100% true.
Этот сценарий оказался на 100% верным.
The image below shows the possible options for graphical file names in this scenario.
На рисунке показаны возможные варианты наименования графических файлов в этом случае.
The resistance movement in this scenario understands the importance of decisive action.
Движение сопротивления в этом сценарии понимает важность решительных действий.
The annual CO2 reduction, under this scenario would be 0.15 million tonnes of CO2.
Годовое сокращение выбросов CO2 по этому сценарию составляет, 15 миллиона тонн CO2.
There are two possible solutions to this scenario.
Существует два возможных решения для этого сценария.
It was this scenario that was implemented.
Именно этот сценарий и был реализован.
In this scenario resisters fall back on previous phases as necessary.
В этом сценарии борцы сопротивления откатывают деятельность на предыдущие этапы, когда это необходимо.
Результатов: 823, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский