THIS SCENARIO in Turkish translation

[ðis si'nɑːriəʊ]
[ðis si'nɑːriəʊ]
bu senaryo
this script
this scenario
this screenplay
bu senaryoda
this script
this scenario
this screenplay
bu durum
this situation
this condition
this case
that's
this state
this occasion
that makes
this thing
this scenario
this position
bu senaryoyu
this script
this scenario
this screenplay
bu senaryonun
this script
this scenario
this screenplay

Examples of using This scenario in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How many times did we run this scenario in the Academy?
Akademideyken bu senaryoyu kaç kez işledik?
Recent measurements of the cosmic background radiation have resulted in the first evidence for this scenario.
Son günlerdeki kozmik özgeçmiş radyasyonunun ölçümleri bu senaryo için ilk kanıtla sonuçlandı.
Are we coworkers or friends in this scenario?
Bu senaryoda meslektaş mı yoksa arkadaş mıyız?
I will relay this scenario to Mr. Xu immediately.
Bu senaryoyu Bay Xuya ileteyim.
But so far, this scenario has the shortest timeline.
Değişimli simülasyonlar denedim… ama şimdiye dek, en kısa zaman çizgisine sahip olan bu senaryo.
Where am I left in this scenario?
Bu senaryoda ben neredeyim?
She purposely created this scenario to make herself look like a victim and bring suit.
Kendini kurban gibi gösterip dava açmak için mahsus bu senaryoyu yarattı.
I can only assume in this scenario I'm Bogart.
Bu senaryoda benim Bogart olduğumu varsayıyorum.
To make herself look like a victim and bring suit. She purposely created this scenario.
Kendini kurban gibi gösterip… dava açmak için mahsus bu senaryoyu yarattı.
So in this scenario, I'm a puppy?
Bu senaryoda köpek ben miyim?
Second of all, am I the gardener in this scenario?
İkincisi, bu senaryoda ben bahçıvan mıyım?
He's my brother's. So what's my part in this scenario?
Kardeşimin. Peki benim bu senaryoda rolüm ne?
He's my brother's. So what's my part in this scenario?
Peki benim bu senaryoda rolüm ne? Kardeşimin?
Would I be AI Pacino in this scenario? Am I…?
Benim-? Bu senaryoda ben Al Pacino muyum?
Would I be AI Pacino in this scenario?
Bu senaryoda ben Al Pacino muyum?
Now, let's just change one thing in this scenario.
Şimdi, bu senaryoda tek bir şeyi değiştirelim.
This scenario of yours Has exposed this institute to unnecessary risk.
Sizin bu senaryonuz enstitüyü gereksiz risklerle karşı karşıya getirdi.
Well, in this scenario he is.
Bu senaryoya göre, öyle.
I thought this scenario was supposed to keep her calm.
Bu durumun onu sakin tutacağını sanıyordum.
Just before I left, we did a projection based on this scenario.
Ben ayrılmadan hemen önce, bu senaryoya dayanan bir öngörü gerçekleştirmiştik.
Results: 83, Time: 0.0471

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish