SCENARIO in Turkish translation

[si'nɑːriəʊ]
[si'nɑːriəʊ]
senaryo
script
scenario
screenplay
written
screenwriter
screenwriting
ihtimal
possibility
chance
scenario
possibly
likely
odds
possible
case
might
prospect
ihtimalle
possibility
chance
scenario
possibly
likely
odds
possible
case
might
prospect
durumda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
en
most
ever
is
best
one
greatest
top
biggest
least
senaryosu
script
scenario
screenplay
written
screenwriter
screenwriting
senaryoyu
script
scenario
screenplay
written
screenwriter
screenwriting
senaryoda
script
scenario
screenplay
written
screenwriter
screenwriting
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
durumu
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
durumunu
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things

Examples of using Scenario in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Are you asking me if we're playing out that scenario now?
Şu anda o durumu yaşayıp yaşamadığımızı mı soruyorsun?
So, in that scenario, Gillette: Stop it!
Kes şunu! Yani bu senaryoda.
Worst-case scenario, IBM sues us into the ground.
En kötü ihtimalle IBM bize dava açarak ezer.
At the best-case scenario, we meet actual Ancients who are willing to help us.
En iyi durumda, bize yardım etmek isteyen Kadimlerle karşılaşırız.
Worst-case scenario, I lose my license.
En kötü ihtimal: Lisansımı kaybederim.
This scenario is precisely why the imf exists!
Bu durum ise IMFin var olma sebebi!
Worst-case scenario, i could go home at this point.
En kötü ihtimalle bu noktada eve dönebilirim.
Worst-case scenario.
En kötü durumda.
Okay, worst-case scenario, she's bleeding internally.
Tamam, en kötü ihtimal, diyelim ki onda iç kanama var.
Well, the worst-case scenario is she needs a kidney.
En kötü durum böbreğe ihtiyacı olması.
If we assume Bill is constant in his confession can Al improve his scenario.
Eğer Billin kararının sabit olacağını varsayarsak, Al kendi durumunu iyileştirebilir.
Worst-case scenario, all is lost and we blow the mine.
En kötü ihtimalle, herkesi kaybedersek maden ocağını patlatırız.
And worst-case scenario, if Hive can't be killed?
En kötü ihtimal Hive öldürülemiyorsa ne olacak?
Those who mismanaged the Government hospital scenario.
Devlet hastanesi durumunu kötü yönetenler.
I am thinking that the unfortunate reality is that this scenario was not totally unexpected.
Düşünüyorum ki, talihsiz olan şu, bu durum tamamen beklenmiyor değildi.
Worst-case scenario, I will approach him and say,"Listen, Cleaver.
En kötü ihtimalle ona yaklaşır ve'' Dinle Satır.
Worst-case scenario, two years of community service?
Iki yıl toplum hizmeti mi? En kötü durumda.
Worst-case scenario.
En kötü ihtimal.
Worst-case scenario, my aunt and my father will have no choice but to close the factory.
En kötü ihtimalle halamla babam fabrikayı kapatmak zorunda kalacaklar.
But that is the absolute worst-case scenario.
Ama bu kesinlikle en kötü ihtimal.
Results: 1664, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Turkish