THIS SITUATION COULD - перевод на Русском

[ðis ˌsitʃʊ'eiʃn kʊd]
[ðis ˌsitʃʊ'eiʃn kʊd]
эта ситуация может
this situation may
this situation could
такое положение может
such a provision might
this situation can
this situation may
such a provision could
such a clause might
эту ситуацию можно
this situation can

Примеры использования This situation could на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They continue to underline that this situation could present a serious risk to the possibility of the timely termination of the programme.
Они и далее подчеркивают, что такая ситуация может представлять определенный риск для возможности своевременного завершения программы.
The Board felt that this situation could jeopardize its work as it would not allow the TIRExB to plan any activities as of July 2003.
Совет отметил, что такая ситуация может поставить его работу под угрозу, поскольку это не позволит ИСМДП планировать какую-либо деятельность с июля 2003 года.
This situation could adversely affect the programme as a whole
Подобная ситуация может неблагоприятно отразиться на реализации программы в целом
At the same time, however, this situation could mean that the efforts made by the Congress
Вместе с тем такое положение может означать, что усилия, предпринимаемые Конгрессом
This situation could lead to a massive diversion of the resources that are so necessary for the socio-economic development of our countries.
Такая ситуация может привести к отвлечению огромных ресурсов, столь необходимых для социально-экономического развития наших стран.
This situation could adversely affect the important gains made so far by the Liberian parties.
Эта ситуация могла бы негативным образом отразиться на важных достижениях, которые уже обеспечены либерийскими сторонами.
This situation could even create a greater evil whereby a mere majority of the 15 members of the Council may influence the final results of the elections in the General Assembly.
Такая ситуация способна породить даже еще больше проблем, когда простое большинство среди 15 членов Совета может повлиять на окончательные результаты выборов в Генеральной Ассамблее.
the potential obstacles that this situation could pose for the implementation of the Declaration.
потенциальных препятствий, которые такая ситуация может поставить для осуществления Декларации.
It follows, as indicated in the general comments above, that this situation could only arise where the other obligation derives from a peremptory norm
Как указывалось в общих комментариях выше, из этого следует, что эта ситуация может возникать лишь в случае, когда другое обязательство вытекает из императивной нормы,
This situation could be a source of difficulty in terms of specifying,
Такое положение может стать источником трудностей в том, что касается точного определения
her empathetic identification with them in their plight, as this situation could happen to anyone.
ее сопереживающей идентификации с ними в их бедственном положении, поскольку эта ситуация может случиться с каждым.
While this situation could theoretically be changed very rapidly through the introduction of higher fuel standards,
И хотя теоретически эту ситуацию можно изменить очень быстро за счет внедрения более высоких топливных стандартов,
That Government believed that this situation could be temporarily accepted, until more viable
Указанное правительство считает, что такое положение может быть приемлемым только на временной основе до тех пор,
This situation could call certain plans into question;
Эта ситуация могла поставить под сомнение выполнение определенных планов,
Nevertheless, it was agreed that this situation could change in the future, if rail reform efforts succeed,
Тем не менее отмечалось, что в будущем это положение может измениться, если реформа на железнодорожном транспорте увенчается успехом,
The Advisory Committee believes that this situation could be ameliorated if the General Assembly, in enacting the broad principles of personnel policy, could request the Secretary-General to develop specific implementation proposals for submission to the Assembly.
Консультативный комитет полагает, что сложившееся положение можно улучшить, если Генеральная Ассамблея при внедрении широких принципов кадровой политики предложит Генеральному секретарю разработать конкретные практические предложения для представления Ассамблее.
This situation could result in the missions utilizing obsolete equipment
Подобная ситуация может вылиться в то, что миссии будут использовать устаревшее оборудование
As indicated above, this situation could only arise where the other obligation derives from a peremptory norm or a specific bilateral obligation entered into between the organization and another subject of international law. R. Draft article 27-- Coercion of an international organization.
Как указывалось выше, такая ситуация может возникать только в том случае, если другое обязательство вытекает из императивной нормы, или в случае конкретного двустороннего обязательства в отношениях между организацией и другим субъектом международного права.
This situation could account in part for the shortcomings noted in the implementation of the recommendations of the Committee on Science
Этим обстоятельством можно частично объяснить отмеченные недостатки в выполнении рекомендаций Комитета по науке
This situation could have resulted from code refactoring:
Такая ситуация могла возникнуть в результате рефакторинга:
Результатов: 57, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский