THIS SUBPROGRAMME WILL - перевод на Русском

эта подпрограмма будет
the subprogramme will be
this subprogramme will
данная подпрограмма будет
the subprogramme will be
this subprogramme would
этой подпрограммы будет
of this subprogramme will
данной подпрограммы будет
subprogramme will be
данной подпрограмме будет
this subprogramme will be

Примеры использования This subprogramme will на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This subprogramme will make a substantive
В рамках этой подпрограммы будет вноситься значительный
This subprogramme will deal with issues arising from the continued substantial dependence on imports of many developing countries
В рамках этой подпрограммы будут рассматриваться вопросы, возникающие в связи с сохраняющейся значительной зависимостью многих развивающихся стран от импорта,
The substantive responsibility for this subprogramme will rest with the African Institute for Economic Development and Planning.
Основная ответственность за осуществление этой программы будет возложена на Африканский институт экономического развития и планирования.
This subprogramme will address the need for the continuous promotion of the process of economic
Настоящая подпрограмма будет направлена на удовлетворение потребностей в непрерывном содействии процессу экономического
Shelter and sustainable human settlements development: this subprogramme will lead in the implementation of focus area 2:
Жилье и устойчивое развитие населенных пунктов: эта подпрограмма будет выполнять лидирующую роль в работе в ключевой области 2:
This subprogramme will lead in the implementation of focus areas 2 and 3,
Данная подпрограмма будет играть лидирующую роль в проведении работы в ключевых областях 2
In addition, this subprogramme will deal with the adjustment the ESCWA member States will have to undertake as a result of exogenous factors
Кроме того, эта подпрограмма будет связана с преобразованиями, которые необходимо будет провести государствам- членам ЭСКЗА под воздействием внешних факторов и с учетом их
This subprogramme will support programme country efforts to build a critical mass of capable
Данная подпрограмма будет направлена на поддержку усилий, предпринимаемых программируемыми странами в целях
During the period covered by the plan, this subprogramme will contribute to an integrated approach to the maintenance of peace and security by employing
На протяжении периода, охватываемого планом, эта подпрограмма будет содействовать применению комплексного подхода к вопросам поддержания мира
Work under this subprogramme will also include the provision of support to requesting countries to integrate biodiversity values into national development
Работа в рамках этой подпрограммы будет также включать оказание, по просьбе соответствующих стран, поддержки в области интегрирования ценностей сохранения
This subprogramme will focus on institutional capacity-building in developing countries through the improvement of the overall institutional framework for trade promotion
Данная подпрограмма будет направлена на укрепление организационного потенциала в развивающихся странах посредством совершенствования общих организационных рамок стимулирования торговли
During 1998-1999, the activities under this subprogramme will focus on supporting the Governments of the region in the design and monitoring of social policies
В 1998- 1999 годах деятельность в рамках данной подпрограммы будет нацелена на оказание правительствам стран региона помощи в разработке социальной политики
Work under this subprogramme will also include the provision of support to requesting countries to integrate biodiversity values into national development
Работа в рамках этой подпрограммы будет также включать оказание странам, по их просьбе, помощи в обеспечении того, чтобы в национальных стратегиях в области развития
The effective implementation of the work under this subprogramme will contribute to the formulation
Эффективное осуществление деятельности по данной подпрограмме будет способствовать разработке
The work done under this subprogramme will help advance the agenda on these issues
Работа, проделанная в рамках этой подпрограммы, будет способствовать продвижению вперед обсуждения этих вопросов
The activities of this subprogramme will focus on implementation of Agenda 21 in the ESCWA countries, particularly the promotion of capacity-building;
Деятельность по этой подпрограмме будет сосредоточена на осуществлении Повестки дня на XXI век в странах ЭСКЗА,
Activities under this subprogramme will continue to focus on the monitoring
Мероприятия в рамках данной подпрограммы будут по-прежнему ориентированы на наблюдение
The effective implementation of the work under this subprogramme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration,
Эффективное осуществление деятельности, предусмотренной данной подпрограммой, будет способствовать достижению целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций,
As a contribution to these needs for global economic analysis, a first set of activities under this subprogramme will involve the monitoring and assessment of economic
В качестве вклада в удовлетворение этих потребностей в глобальном экономическом анализе в рамках первого направления деятельности по этой подпрограмме будут осуществляться отслеживание
The activities of this subprogramme will aim at meeting the needs of member States for services in the fields of planning
Деятельность по этой подпрограмме будет направлена на удовлетворение потребностей государств- членов в услугах в области планирования
Результатов: 85, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский