думал что сказал думал что говорил казалось я сказал кажется сказал думала что сказала думала что говорила по-моему я говорил
Я думал, что сказал вам. I thought I told you to shut the hell up!Я думал, что сказал тебе молчать! I thought I told you to ease up on her.Я думал, что сказал тебе не давить на нее. I thought I told you to stay put.Я думал, что сказал тебе оставаться на месте. I thought I told you we didn't want your kind round here.Я думал, что сказал тебе, нам здесь не нужны такие, как ты.
I thought I told you to stay back on your island.Я думала что сказала тебе, оставаться на своем острове. Aah, I thought I told her to cut the second paragraph. Аа, я думала что сказала ей вырезать второй параграф. Stacy, I thought I told you, cut the second paragraph. Стэйси, я думала что говорила тебе вырезать второй параграф. I thought I told you to get rid of Ortiz.Мне кажется я сказал вам избавиться от Ортис.I thought I told you to get the hell out of my.Я кажется сказал тебе, убираться прочь с. I thought I told you never to come in here.Я кажется сказал тебе больше сюда не приходить. Tony, I thought I told you I would. Тони, я, кажется, сказала тебе, что я. I thought I told you to get new cards!Я же вроде сказал тебе достать новые карты! Regarding Nate, I thought I told you to keep your distance. Что касается Нэйта, мне кажется, я говорила тебе держаться от него подальше. I thought I told you to shower!Dear, I thought I told you, that's just not going to fit in there. Дорогой, я думала говорила тебе, что оно просто туда не влезет. Thought I told you to stay put.Думал, что я сказал тебе оставаться на месте.Hey, I thought I told you to stay at the Wilsons. Эй, мне кажется, я сказала тебе оставаться у Уилсонов. I thought I told you to keep your dumb, tragic ass out of here.Мне казалось, я говорил тебе выгуливать свой молчаливый трагический зад подальше отсюда.I thought i told you to stay away from my house.Мне показалось, что я сказал тебе не приближаться к моему дому.
Больше примеров
Результатов: 100 ,
Время: 0.068