THOUGHT I TOLD - перевод на Русском

[θɔːt ai təʊld]
[θɔːt ai təʊld]
думал что сказал
думал что говорил
казалось я сказал
кажется сказал
думала что сказала
думала что говорила
по-моему я говорил

Примеры использования Thought i told на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought I told you.
Я думал, что сказал вам.
I thought I told you to shut the hell up!
Я думал, что сказал тебе молчать!
I thought I told you to ease up on her.
Я думал, что сказал тебе не давить на нее.
I thought I told you to stay put.
Я думал, что сказал тебе оставаться на месте.
I thought I told you we didn't want your kind round here.
Я думал, что сказал тебе, нам здесь не нужны такие, как ты.
I thought I told you to stay back on your island.
Я думала что сказала тебе, оставаться на своем острове.
Aah, I thought I told her to cut the second paragraph.
Аа, я думала что сказала ей вырезать второй параграф.
Stacy, I thought I told you, cut the second paragraph.
Стэйси, я думала что говорила тебе вырезать второй параграф.
I thought I told you to get rid of Ortiz.
Мне кажется я сказал вам избавиться от Ортис.
I thought I told you to get the hell out of my.
Я кажется сказал тебе, убираться прочь с.
I thought I told you never to come in here.
Я кажется сказал тебе больше сюда не приходить.
Tony, I thought I told you I would.
Тони, я, кажется, сказала тебе, что я.
I thought I told you to get new cards!
Я же вроде сказал тебе достать новые карты!
Regarding Nate, I thought I told you to keep your distance.
Что касается Нэйта, мне кажется, я говорила тебе держаться от него подальше.
I thought I told you to shower!
Я же сказала тебе принять душ!
Dear, I thought I told you, that's just not going to fit in there.
Дорогой, я думала говорила тебе, что оно просто туда не влезет.
Thought I told you to stay put.
Думал, что я сказал тебе оставаться на месте.
Hey, I thought I told you to stay at the Wilsons.
Эй, мне кажется, я сказала тебе оставаться у Уилсонов.
I thought I told you to keep your dumb, tragic ass out of here.
Мне казалось, я говорил тебе выгуливать свой молчаливый трагический зад подальше отсюда.
I thought i told you to stay away from my house.
Мне показалось, что я сказал тебе не приближаться к моему дому.
Результатов: 100, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский