ДУМАТЬ - перевод на Английском

think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
believe
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению
wonder
чудо
интересно
удивительно
зря
удивление
гадать
уандер
любопытно
удивляюсь
задаться вопросом
thinking
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
thinks
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
wondering
чудо
интересно
удивительно
зря
удивление
гадать
уандер
любопытно
удивляюсь
задаться вопросом

Примеры использования Думать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Далее вам придется думать о посещении Болгарии.
Next you will have to think about visiting Bulgaria.
И если думать, то после работы.
If thinking, then after work.
Об этом ты должна была думать, когда надевала эти туфли.
You should have thought about that before wearing those shoes.
Я не могу перестать думать, что однажды, возможно она захочет ребенка.
I can't stop wondering if maybe she wants a baby one day.
Позвольте им думать, что они победили.
We let them believe that they have won.
Внезапно он стал думать, что он- Рэй Дэвис.
Suddenly he thinks he's Ray Davies.
Ты правда позволил бы мне думать об этом всю свою жизнь?
Would you really have let me wonder for the rest of my life?
Думать о качестве обслуживания,
Think about the quality of services,
Вы начинаете думать о самоубийстве.
You start thinking of committing suicide.
Ты не должен был думать, что ты другой.
You shouldn't have thought you were any different.
Не перестаю думать, куда они могли его отправить.
I just can't stop wondering where they placed him.
Генри просто должен думать, что он это сделал.
Henry just has to believe he did.
Но она еще может думать, что кошачье дерьмо вкусное.
But, maybe she thinks cat turds are delicious.
Если не полетишь, то будешь постоянно думать, смогла ли бы она сделать тебя счастливым?
Cause otherwise, you will always wonder If she could make you happy?
Нам следует всегда думать о среднесрочной или долгосрочной перспективе.
We should always think on mid- or long-term.
Если вы начнете думать об этом, то сойдете с ума.
If you start thinking about it, you go crazy.
Ты должен был думать об этом, до того, как забрал его!
You should have thought of that before you took him!
Ты можешь продолжать думать об этом.
You can carry on wondering.
Я заставила тебя думать,** что мы больше, чем друзья.
I made you believe♪♪ We're more than just friends♪.
Надо думать, что Айкидо- это не только приемы.
One thinks, that Aikido- it's not only the techniques involved in it.
Результатов: 12745, Время: 0.5334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский