Примеры использования Нравится думать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вообще-то мне нравится думать, что я был весьма полезен ей.
Мне больше нравится думать, что это они учат меня.
Мне нравится думать, что я эволюционировал в этом вопросе.
Сидя в кресле мне нравится думать о феях, принцессах
Мне нравится думать, что я тоже.
Твоей сестре просто нравится думать, что она знает меня лучше, чем я знаю себя сам.
Фей нравится думать, что наши отношения были интереснее
Людям нравится думать, что они имеют право получить прибыль от партнерских соглашений
Мне нравится думать о красном платье
Я нужна отцу и мне нравится думать, что своей стране я тоже нужна.
Мне нравится думать о моем детстве, потому что в старости почти ничего не ждешь,
Мне тоже приходят в голову эти ужасные мысли, но мне нравится думать, что там моя мама,
Я знаю, что тебе нравится думать, что ты был тем толчком,
Мне нравиться думать, что мозг имеет три разных этажа.
Леди нравиться думать, что защитники этого мира все желают.
Мне нравилось думать, что я знаю людей,
Мне нравиться думать о шоу, как о художественной конструкции.
А мне нравилось думать, что старина Бруно на Таити.
Мне нравиться думать, что мы спасли вашу жизнь.
Когда мы занимались любовью, мне нравилось думать о чем-то хорошем.