WOULD LIKE TO THINK - перевод на Русском

[wʊd laik tə θiŋk]
[wʊd laik tə θiŋk]
хотелось бы думать
would like to think
wish i could think
хотел бы думать
would like to think
нравится думать
like to think
like the idea
хочется верить
want to believe
i would like to believe
like to think
wanna believe
хочу верить
want to believe
wanna believe
want to trust
would like to think
would like to believe
предпочитаю думать
prefer to think
like to think
кажется
think
seem
feel like
i guess
believe
appear
looks like
sounds like
хотела бы думать
would like to think
бы хотела думать
would like to think

Примеры использования Would like to think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would like to think that your word is as good as a contract.
Я хотел бы думать, что твои слова так же надежны, как подписанный договор.
I would like to think that I haven't changed those things.
Мне кажется, что эти чувства во мне не изменились.
Putin does not resemble Stalin,"even if he would like to think otherwise".
Путин на Сталина не похож," даже если ему самому хотелось бы думать обратное".
I would like to think I could.
Я хотела бы думать, что смогла бы..
I would like to think you were here.
Я бы хотела думать, что ты здесь.
I would like to think that you're innocent, monsieur.
Я хотел бы думать, что Вы невиновны, месье.
Well, I would like to think.
Ну, я хотела бы думать.
And I would like to think that I won't regret that choice.
И я хотел бы думать, что не пожалею о своем выборе.
I would like to think you would support its extension.
Я хотел бы думать, что вы бы поддержать его расширение.
But I would like to think I don't need it.
Но я хотел бы думать, что мне это не нужно.
Just not about the murder itself as Ian Kay would like to think.
Но не из-за убийства, как хотел бы думать Йен Кей.
I would like to think that I earned it.
Я бы хотел думать, что я его заслужил.
We would like to think of ourselves as"the men.
Нам бы хотелось думать, что мы все крутые.
I would like to think I taught you the other half.
Я бы хотел думать, что второй половине научил тебя я.
I would like to think that's a fight you and I can win.
Мне бы хотелось думать, что мы с вами можем выиграть эту борьбу.
I would like to think I'm more to you than a typical father-in-law.
Мне бы хотелось думать, что я для тебя больше, чем обычный тесть.
But I would like to think that wherever she is, she.
Но мне бы хотелось думать, что она.
I would like to think that I'm better than that.
Я бы хотел думать, что я выше этого.
I would like to think not.
Мне бы хотелось думать, что нет.
He would like to think so.
Он предпочитает думать именно так.
Результатов: 112, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский