THREE BROAD AREAS - перевод на Русском

[θriː brɔːd 'eəriəz]
[θriː brɔːd 'eəriəz]
три широкие области
three broad areas
три обширные области
three broad areas
три широких направления
three broad areas
три общих направления
three broad areas
трех широких областях
three broad areas
трех широких сферах

Примеры использования Three broad areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee focused its assessment on three broad areas:(a) strategic planning, OIOS effectiveness
Комитет сосредоточил свою оценку на трех широких сферах: a стратегическое планирование,
The core list covered three broad areas of measurement: basic ICT infrastructure
Этот перечень ключевых показателей охватывает три широкие области для проведения измерений: базовая инфраструктура ИКТ
This meeting highlighted three broad areas where the Working Group on Lessons Learned discussions would add value,
Заседание высветило три широкие области, в которых обсуждения в Рабочей группе могли бы способствовать повышению эффективности, а именно: тематические
notes that it provides guidance in three broad areas:(a) strategic analysis to provide policy alternatives in conflict or potential conflicts;(b)
в нем предложены руководящие указания в трех широких областях: a стратегический анализ политических альтернатив в условиях конфликтов
Africa covering three broad areas of partnership: political solidarity,
которые охватывали бы следующие три широкие области партнерства: политическую солидарность,
The discussions underscored the need for the Commission to continue to focus on three broad areas, namely, coordination
Обсуждения подчеркнули необходимость того, чтобы Комиссия и далее концентрировала внимание на трех широких областях, а именно: координация и партнерские связи,
aimed at expanding regional cooperation in three broad areas, namely political
в целях расширения регионального сотрудничества в трех широких областях: политика
Three broad areas of comparative advantage of UNDP were:
Тремя широкими областями сравнительных преимуществ ПРООН являются:
WTO agreements include an umbrella agreement(the Agreement Establishing the WTO(28)), agreements for each of the three broad areas of trade covered by the WTO(goods, services and intellectual property),
Соглашения ВТО включают в себя зонтичное соглашение( Соглашение о создании Всемирной торговой организации( 28)), соглашения по каждой из трех широких областей торговли, охватываемых ВТО( товары,
Experts fully recognized the need to develop capacities in three broad areas: technological(web services,
Эксперты в полной мере согласились с необходимостью развития потенциала в трех обширных областях: технической( вебуслуги,
the experts identified discrimination as one of three broad areas which should be of priority for the work of the High Commissioner and OHCHR.
эксперты выделили дискриминацию как одну из трех широких областей, в которых лежат приоритетные задачи работы Верховного комиссара и УВКПЧ.
The"needs" of the Convention can be summarized as covering three broad areas- science,
Потребности" Конвенции можно свести к трем широким областям- науке, политике
The three broad areas of critical ICT needs, namely knowledge management,
Необходимо обеспечить согласованный подход к трем широким сферам, в которых особенно необходимы ИКТ,
can be summarized under three broad areas of interest: 1.
можно обобщить в рамках следующих трех широких тем, представляющих интерес: 1.
presenting its position on the case under three broad areas: detention of enemy combatants;
изложив свою позицию в рассматриваемом случае в трех широких аспектах: задержание вражеских комбатантов,
The commercial supply arrangements cover three broad areas: the transport of troops,
Коммерческие соглашения о поставках охватывают три широкие области: доставку военнослужащих,
which considered three broad areas of discussion that were taken up during the ministerial dialogue:
в которой рассматривались три обширные области обсуждения, обозначенные в ходе диалога на уровне министров:
negotiating issues covering the three broad areas of commitments(market access, export competition policies
были определены вопросы для обсуждения, охватывавшие три широкие области обязательств( доступ на рынки,
The Ad Hoc Working Group identified three broad areas where there is a significant potential for an enhanced contribution to the challenge of small arms
Специальная рабочая группа определила три общих направления, где имеется значительный потенциал для повышения вклада в решение проблемы стрелкового оружия
Three broad areas of work were presented:
Оратор рассказал о трех широких областях работы: подготовка
Результатов: 58, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский