THUS ALLOWING - перевод на Русском

[ðʌs ə'laʊiŋ]
[ðʌs ə'laʊiŋ]
таким образом позволяя
thus allowing
тем самым позволяя
thereby allowing
thereby enabling
thus allowing
thus enabling
обеспечив тем самым возможность
thus allowing
таким образом позволяет
thus allowing
тем самым позволив
thus allowing
thereby allowing
thus enabling
thereby enabling
позволив тем самым
thus enabling
thereby allowing
thus allowing
thereby enabling
таким образом позволило
thus allowing
позволяет таким образом

Примеры использования Thus allowing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Roles can inherit from other roles, thus allowing access to supersets
Роли могут наследовать доступ других ролей, таким образом предоставляя доступ к надмножествам
Moreover, the Treaty does not prohibit vertical proliferation, thus allowing the nuclear Powers it recognizes to constantly develop their weapons.
Кроме того, Договор не запрещает вертикального распространения, тем самым разрешая ядерным государствам, которые он признает, постоянно разрабатывать оружие.
Provides cortisol support, thus allowing your body to recover fast
Обеспечивает поддержку кортизола, таким образом позволяющ вашему телу взять быстро
our most sincere hope, is to maintain the existing consensus on the establishment of the nuclear-weapon-free zone, thus allowing more time for the reconsideration of positions.
сохранить существующий консенсус в отношении создания зоны, свободной от ядерного оружия, обеспечив тем самым больше времени для пересмотра позиций.
This widely used mill pulverizes a great variety of substances extremely fast, thus allowing for a high sample throughput.
Эта широко используемая мельница измельчает множество субстанций предельно быстро, таким образом обеспечивая высокую пропускную способность.
Sharia court orders could be registered also with a civil court, thus allowing district courts to enforce them.
Постановления шариатского суда могут регистрироваться также в гражданском суде, тем самым давая возможность районным судам обеспечивать их исполнение.
included the words"normally" and"as a general rule", thus allowing for exceptions.
в качестве общего правила>>, что тем самым допускает возможность исключений.
Catalysts accelerate chemical reactions without spending themselves, thus allowing for a resource-saving and cost-efficient production of chemicals.
Катализаторы ускоряют химические реакции, но сами при этом не расходуются, тем самым обеспечивая ресурсосберегающее, экономически выгодное получение химических продуктов.
A slim, extensible component to act as an entry point for HTTP requests for stand alone modules and plugins, thus allowing for the potential of Ajax functionality in them.
Компактный, расширяемый компонент, действующий в качестве точки входа для HTTP запросов для автономных модулей и плагинов, тем самым предоставляя им потенциал функциональности AJAX.
including the understanding of site visitors' activities, thus allowing to improve the site
в т. ч., понять действия посетителей, тем самым помогая улучшить сайт
He asked whether specific legislation existed giving concrete form to that section, thus allowing a judge to impose sanctions against an official guilty of such acts.
Он спрашивает, существует ли законодательство, придающее конкретную форму данному разделу, давая таким образом возможность судье выносить меру наказания должностным лицам за подобные деяния.
CJC-1295 No DAC serves to boost GHRH1-29's rapid half-life by a significant amount, thus allowing its ability to regulate the processes it is charged with controlling to increase.
КДЖК- 1295 никакое ДАК не служит поддержать полувыведение ГХРХ1- 29 быстрое значительным количеством, таким образом позволяющ своей способности отрегулировать процессы оно поручено с контролировать, который нужно увеличить.
all the details and adjacent structures thus allowing the surgeon more precision.
смежные структуры, таким образом позволяя хирургу работать с большей точностью.
Such communications alert the authorities of other countries about the modus operandi used, thus allowing a case to be built and/or action to be taken against similar shipments in the future.
Такие сообщения предупреждают органы власти других стран по поводу используемых способов действия, тем самым позволяя выстроить дело и/ или принять меры в отношении подобных поставок в будущем.
own assigned MIDI channel or be transposed thus allowing you to create wide palette of voices using various sound sources
каждая из которых могла в свою очередь передавать на собственный миди- канал или транспонироваться, таким образом позволяя создавать широкие тембры, используя различные звуковые источники
Luxury Casino is a casino which was established in 2001, thus allowing it to boast more than a decade in knowledge in refining their process
Роскошные казино- это казино, которое было создано в 2001 году, тем самым позволяя ему похвастаться более чем десятилетия в знания в рационализации процесса
ensure that the withdrawal of France from UNIDO had a minimal impact on programme activities, thus allowing the proposal to be successfully adopted.
обеспечению того, чтобы выход Франции оказал минимальное воздействие на программную деятельность, обеспечив тем самым возможность успешного принятия предложенного бюджета.
than Numa Stage, thus allowing it to be easily moved from place to place.
Numa Stage, тем самым позволяя легко переносить из места в другое место.
SQL databases can be used as data sources in FileMaker's relationship graph, thus allowing the developer to create new layouts based on the SQL database;
Базы данных SQL могут быть использованы в качестве источников данных в структуре базы данных( ее графическом представлении) FileMaker, таким образом позволяет разработчикам создавать новые форматы, основанные на базе данных SQL,
using traditional port or cord labels, thus allowing users to easily trace existing connections
может дать традиционная маркировка портов или шнуров, тем самым позволяя легко провести трассировку существующих подключений,
Результатов: 104, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский