TIME OF THE VISIT - перевод на Русском

[taim ɒv ðə 'vizit]
[taim ɒv ðə 'vizit]
момент посещения
the time of the visit
момент поездки
the time of the visit
время посещения
time of the visit
visiting hours
момент визита
the time of the visit
время визита
time of the visit
сроки визита
the date of the visit
the time of the visit
времени посещения
time of the visit

Примеры использования Time of the visit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the time of the visit, the 11 detainees were housed in one cell with bunks.
На время посещения 11 задержанных лиц находились в одной камере, где имелись койки.
Article 15 1(b) of the Constitution in force at the time of the visit provided that"No person shall be arrested
В статье 15 1 b действовавшей на момент поездки Конституции было предусмотрено, что" ни одно лицо не
At the time of the visit, there were about 300 women in Myitkyina prison,
На момент посещения тюрьмы в Мьичине в ней находилось около 300 женщин,
According to the legislation in force at the time of the visit, a suspect could be held in detention for seven days by a decision of the police.
В соответствии с действовавшим на момент поездки законодательством, на основании решения полиции подозреваемый может находиться под стражей до семи суток.
These are in particular the date and time of the visit, the IP address of the computer used to login,
В основном это дата и время посещения Сайта, IР- адрес компьютера Пользователя, тип поисковой программы,
As the centre was the only one of its kind in Morocco(at the time of the visit), girls come from all over the country.
Поскольку это единственный в своем роде центр в Марокко( на момент визита), здесь находятся девочки со всех концов страны.
Duration and time of the visit: For the children of the preschool age the doctor visit should be short(less than 30 minutes)
Продолжительность и время визита: Для детей дошкольного возраста посещение стоматолога должно быть непродолжительным( менее 30 минут),
At the time of the visit, there was no system of free legal aid assistance in place in Maldives.
На момент посещения Мальдив в стране отсутствовала система бесплатной юридической помощи.
At the time of the visit, there were three drug rehabilitation centres in the Maldives:
На момент поездки на Мальдивах насчитывалось три наркологических центра:
In Butare Central Prison, at the time of the visit of the Special Rapporteur, there were 240 women
Во время посещения Специальным докладчиком центральной тюрьмы в Бутаре из общего числа заключенных,
At the time of the visit, the independent expert was not able to confirm whether he was still in detention.
На момент посещения Бурунди независимый эксперт не имел возможности подтвердить, попрежнему ли указанный солдат содержится под стражей.
In the discussions with the Director of DPRS, the SPT was informed, that at the time of the visit, there were more than 900 sentenced prisoners in the Maldives.
В ходе обсуждений с директором ОПРС ППП был проинформирован о том, что на момент поездки на Мальдивах содержалось более 900 осужденных.
and the date and time of the visit to the website.
также дату и время посещения веб- сайта.
date and time of the visit.
дату и время визита.
After receiving a permission to visit the institution, the commission is obliged to inform the head of the institution of the date and time of the visit.
После получения разрешения на посещение учреждения комиссия обязана проинформировать начальника учреждения о дате и времени посещения.
At the time of the visit, there were 3,154 inmates in the prison,
На момент посещения пенитенциарного учреждения в нем содержались 3 154 заключенных,
then the date and time of the visit;
затем дату и время посещения;
the total number of inmates at the time of the visit was around 2,500.
общее количество заключенных на момент посещения миссии составило около 2500 человек.
The women were held in the same unit as men, and at the time of the visit, there was only one male warden on duty.
Женщины содержались в том же блоке, что и мужчины, и на момент посещения на дежурстве находился лишь один охранник- мужчина.
The Congolese delegation also registered the former combatants who were present in their cantonments at the time of the visit.
Конголезская делегация также зарегистрировала бывших комбатантов, которые на момент посещения находились в их местах расквартирования.
Результатов: 108, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский