TIME SCALES - перевод на Русском

[taim skeilz]
[taim skeilz]
временных масштабах
temporal scales
time scales
timescales
масштабах времени
time scales
временных шкалах
временные шкалы
time scales
timescales
шкал времени
временные масштабы
temporal scales
time scales

Примеры использования Time scales на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sedo this will give you a guide on the process and the time scales involved.
то это передаст вам направляющий выступ на включили процессе и масштаба времени, котор.
If you are new to domains or Sedo this will give you a guide on the process and the time scales involved. NegotiationsThis is the hardest part of selling a domain?
Если вы новы к доменам или Sedo, то это передаст вам направляющий выступ на включили процессе и масштаба времени,?
The long time variations of cosmic rays, up to time scales of millennia, leave imprints on the Earth,
Долгое время вариации космических лучей, до временных масштабах тысячелетий, оставили отпечатки на Земле,
be a challenging undertaking as the impact of a policy across various areas and time scales is difficult to assess.
так как оценка эффекта от политики в различных сферах и временны́х масштабах может быть сопряжена с трудностями.
there is often a correspondence between the space and time scales.
другие- медленнее, и зачастую между пространственными и временными уровнями имеется соответствие.
However, models typically consider a limited range of space and time scales that are dictated by the questions of interest.
Однако, как правило, в моделях рассматривается ограниченный ряд пространственных и временных масштабов, задаваемых рассматриваемыми вопросами.
Analyse the frequency of non-compliance of key elements with the goal of quantifying the impact of repeated non-compliance taking into consideration different time scales, e.g. one fishing season,
Проанализировать частоту несоблюдения ключевых элементов с целью получения количественной оценки воздействия повторного несоблюдения с учетом различных временных масштабов, напр. один промысловый сезон,
medium and long time scales.
среднесрочном и долгосрочном временных масштабах.
that develop in different time scales and in different areas of the brain can be connected
которые развиваются в различных масштабах времени и в различных областях мозга могут быть связаны
as compared to Earth, where the carbon dioxide emitted from volcanoes is efficiently subducted into the Earth by plate tectonics on geologic time scales.
по сравнению с Землей, где углекислый газ, извергаемый из вулканов, эффективно погружается обратно в магму на геологических временных масштабах благодаря активной тектонике плит.
with an awareness that the time scales based on the atomic clocks were not identical to that defined by the primary ephemeris time standard, but rather, an improvement over it on account of their closer approximation to uniformity.
что атомные временные шкалы не полностью идентичны первичному стандарту эфемеридного времени, но скорее представляют собой его улучшенные версии в смысле большей равномерности хода.
climate variability in different time scales.
климатического разнообразия в различных масштабах времени.
Results of evaluation are departures onboard time scales obtained as a result of trajectory measurements with metrology items State service of time,
Результатами работы являются оценки уходов бортовых шкал времени, полученных по результатам траекторных измерений с метрологических пунктов Государственной службы времени,
could aid in understanding the time scales necessary to reverse significant adverse impacts on VMEs.
помогут понять временные масштабы, необходимые для того, чтобы повернуть вспять существенное негативное воздействие на УМЭ.
spheres and time scales, which can be tough for a researcher who has worked hard to understand particular phenomena such as for instance sea ice physics or extreme precipitation events.
сферы и временные масштабы неразрывно связанны между собой, что вызывает трудности у исследователей, занимающихся изучением конкретных явлений, как физические свойства айсберга или экстремальное выпадение осадков.
astronomical objects are variable, and since several characteristic time scales of variations are often detected in the same object(in years,
поскольку зачастую выявляется несколько характерных временных масштабов изменений одного и того же объекта( в годах, днях, часах или менее), анализ переменных позволяет
Using massively parallel systems like the RSC PetaStream makes it possible studying broader time scales(up to milliseconds) and larger system,"- explains Evgeniy Petukhov, Head of System Software Department, SPbSTU and Alexey Shvetsov,
Использование массивно- параллельных систем, таких как RSC PetaStream, открывает возможности исследования более широких масштабов времен( вплоть до миллисекунд) и размеров систем»,- поясняют Евгений Петухов, начальник отдела системного программного обеспечения СПбГПУ
In addition to the wide range of length and time scales and the associated computational cost, the governing equations of fluid dynamics contain a non-linear convection term
В дополнение к широкому диапазону длин и временных масштабов и связанным с ними вычислительными затратами управляющие уравнения модели динамики жидкости содержат нелинейный конвективный член
The systemic analysis is conducted over radically different time scales, given the existence of a wide gap between the scale of planning the IWT infrastructure
Этот систематический анализ проводится на уровне совершенно разных временных масштабов, ввиду существующего существенного расхождения между масштабом планирования инфраструктуры ВВТ
of the former USSR territories(according to work[8]) and time scales of migration of fronts of a seasonal geodeformation wave in latitudional
территории бывшего СССР( по данным работы[ 8]) и временные шкалы миграции фронтов сезонной геодеформационной волны в широтном
Результатов: 52, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский