TIME-BOUND GOALS - перевод на Русском

привязанные к конкретным срокам цели
time-bound goals
ограниченные конкретными сроками цели
time-bound goals
увязанные с конкретными сроками цели
оговоренные конкретными сроками цели
привязанных к срокам целей
конкретных по срокам целей

Примеры использования Time-bound goals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The historic Millennium Declaration adopted in 2000 set a number of specific and time-bound Goals with the universal vision of the Member States for a more peaceful, prosperous and just world,
В исторической Декларации тысячелетия, принятой в 2000 году, был сформулирован ряд конкретных и обусловленных конкретными сроками достижения целей, отражающих глобальное видение государств- членов в отношении создания более безопасного,
These include a series of time-bound goals for children and young people,
К ним относится ряд связанных с конкретными сроками целей в интересах детей
strengthening of national poverty eradication plans/strategies, including time-bound goals and targets for the substantial reduction of overall poverty
укрепления национальных планов/ стратегий по ликвидации нищеты, включая определенные по времени цели и задачи существенного уменьшения общих масштабов нищеты
management organizations into regional ecosystem management organizations, for which international management guidelines and time-bound goals would be applicable.
также необходимость преобразовывать региональные рыбохозяйственные организации в региональные организации по управлению экосистемами, для которых будут действовать международные хозяйственные ориентиры и оговоренные по срокам задачи.
The framework for monitoring the Millennium Development Goals translated an inspirational vision into a set of concrete and time-bound goals and targets that could be monitored through the use of statistically robust indicators.
При введении рамочной системы для мониторинга целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, озвученная вдохновляющая идея была преобразована в комплекс конкретных и оговоренных по срокам целей и задач, за реализацией которых можно следить с помощью статистически надежных показателей.
measurable and time-bound goals.
измеримых и ограниченных по времени целей.
based on long-term strategies, measurable targets and time-bound goals, and to indicate the contribution of UNICEF to the achievement of national priorities
поддающихся оценке целевых показателей и ограниченных сроками достижения целей, а также указания в них вклада ЮНИСЕФ в достижение национальных приоритетных
including time-bound goals and quotas, directed towards the achievement of de facto
осуществить такие меры, включая ограниченные конкретными сроками цели и квоты, направленные на достижение фактического
relevant and time-bound goals and giving and receiving constructive feedback
актуальных и привязанных к срокам целей и подготовка конструктивных взаимных отзывов,
The plans are to establish affordable, time-bound goals and targets for the substantial reduction of overall poverty
Эти планы нацелены на определение реальных, привязанных к конкретным срокам целей и задач по существенному уменьшению масштабов общей нищеты
including setting time-bound goals and targets for the substantial reduction of overall poverty and the eradication of absolute poverty,
включая установление ограниченных конкретными сроками целей и задач, направленных на существенное сокращение общих масштабов нищеты
active member of UN-Water, whose main objective is to facilitate effective support to Member States towards their achievement of water and sanitationrelated, time-bound goals, targets and actions as agreed by the international community, such as the Millennium Development Goals
главная задача которых содействовать оказанию эффективной поддержки государствам- членам в достижении ими связанных с водными ресурсами и санитарией ограниченных сроками целей, задач и практических результатов, согласованных международным сообществом в таких документах
with a focus on clear, time-bound goals designed to bring about the end of HIV
сформулировав четкие цели с указанием сроков их достижения, с тем чтобы покончить с ВИЧ
United Nations system organizations, and was endorsed by the World Summit for Social Development in 1995,b responding to the ambitious and time-bound goals for social development
была одобрена на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в 1995 годуь в качестве меры по реализации в установленные сроки крупных целей в области социального развития
encourage countries to set time-bound goals and targets for expanding employment and reducing unemployment,
призвать страны установить оговоренные конкретными сроками цели и целевые задания по расширению масштабов занятости
major groups to ensure the effective implementation of and follow-up to the commitments and time-bound goals and targets in the area of sustainable development,
принятия последующих мер в целях осуществления обязательств и конкретных по срокам целей и задач в области устойчивого развития,
force in record time, 71 world leaders agreed to a set of ambitious, time-bound goals for child survival
71 руководитель стран мира договорились о принятии далеко идущих и связанных конкретными временными рамками целей по обеспечению выживания
meet its obligation as UNAIDS co-sponsor, and effectively support national efforts to achieve the time-bound goals and targets set forth in the Declaration of Commitment adopted by Member States at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS;
эффективно содействовать национальным усилиям, предпринимаемым в интересах реализации в конкретные установленные сроки целей и задач, определенных в Декларации о приверженности, которая была принята государствами- членами на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по ВИЧ/ СПИДу;
The Declaration included time-bound goals which related specifically to women,
Декларация включает увязанные с конкретными сроками цели, непосредственно касающиеся женщин,
stresses that those plans or programmes should establish, within each national context, strategies and affordable time-bound goals and targets for the substantial reduction of overall poverty
программы должны предусматривать определение- с учетом условий в каждой стране- стратегий и достижимых и конкретных по срокам реализации целей и задач в области существенного сокращения общей нищеты
Результатов: 50, Время: 0.0605

Time-bound goals на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский